Kovács Tivadar szerk.: Theatrum — Színháztudományi értesítő 1961

II. Széles látóhatár - Sz.Szántó Judit: Sean O'Casey

egyetlen méltó szinpadi kifejezési eszközévé nemesül, és maga a dráma monumentális szinházi élménnyé érik. Amitől nálunk is félnek: "annyira ir!..." Végül nézzünk szembe a végső és tagadhatatlanul nem légbőlkapott ellenérvvel - amely ugyan el nem is igen hangzott, tekintve, hogy O'Caseyről mégcsak nem is vitá­zunk - '."annyira ir!" És ebben a védekezésben van igazság, noha még senkinek sem jutott eszébe - legalább ugyanennyi joggal - szemérevetni Csehovnak, hogy "annyira orosz", Ib­sennek, hogy "annyira norvég",vagy Moliére-nek, hogy "any­nyira francia!" Annál inkább vetjük szemére Molnár Ferenc­nek, hogy "annyira nem-magyar"; viszont ha erre Molnár Ferenc szelleme azt felelné: ellenkező esetben tudnák-e garantálni nekem ugyanezt a népszerűséget világszerte? ­bizony nem nagyon lehetne mit válaszolni. És ebben a vonatkozásban az ir irodalom helyzete ha­sonlít a magyaréhoz. Mindkét nép kis nép, nyelvét nem be­szélik a nagyvilágban, nemzeti történelme és kulturája csak kis mértékbea tartozik az egyetemes általános müveit­séghez - és ugyanakkor nem képvisel olyan exotikumot, im­manens furcsaságot, hogy alkotásai már szinte maguktól, szinte tartalmuktól függetlenül is érdekeljék a külföldet. /Ami bennünket illet, ez egyébként előnyös is; a csikós­gulyás romantikáról kész-örömest lemondunk./ Egy négerek­ről vagy indiánokról szóló darab például már puszta lété­nél fogva is érdeklődésre számithat, részben a nevük hal­latára felsejlő exotikus izek miatt,részben azért is, mert e népekkel az ember eleve súlyos, vérremenő konfliktusokat asszociál, és a róluk szóló drámáktól a nézőtérre beülő ember úgyszólván spontán módon nagy drámai feszültséget vár. De napjainkban a felszabadult vagy felszabadulásukért küzdő népek problémái annyi lényeges közös vonást mutat­- 167 - i

Next

/
Thumbnails
Contents