P. Müller Péter: A modern színház születése (Színháztudományi szemle 35. OSZM, Budapest, 2004)

Gajdó Tamás: Molnár Ferenc dramaturgiája és előzményei

Gajdó Tamás Molnár műveiben néhány szereplő állandóan ugyanazt a szót vagy monda­tot mondogatja. A Józsi című bohózatban Sebő így összegezi eddigi tapasztala­tait: „Csak gyereket ne!" Míg a zongoratanár „Ilyen a művészsors" sóhajjal teszi el a kölcsönkapott pénzt. Beatrix „indiánokénak nevezi fiait A hattyúban, Norri­son az Egy, kettő, három főszereplője pedig minden dicséretéhez hozzáteszi: olaj. Fokozza az ismétlés hatását, ha egy másik szereplő használja a kifejezést. Ági Miklós, amikor hercegi tanítványaitól búcsúzik, szintén „indiánokénak nevezi Beatrix gyermekeit. 13 6 Az Egy, kettő, háromban pedig Fusz Antalból akkor válik végérvényesen Dubois-Schottenburg részvénytársasági elnök, amikor így tud beszélni: „Ezt az üveget vigye ki, írja le a pontos címét, és ezentúl ilyen bor állandóan legyen itt huszonöt üveggel. Slusz. Köszönöm. A kék ruha jól áll önnek. Olaj. Mehet." 137 De Lydia is átvette Norrison tempóját, s távozásakor ezt hadarja el a bank­vezérnek: „A viszontlátásra kedves Norrison úr! Kellemes utazást! Csókoltatom a feleségét, csókoltatom Mária lányát, csókoltatom Olga lányát, mulassanak jól, és legyenek mind nagyon boldogok! - Olaj!" 13 8 Jó, hogyha az ismételt szó nem mindig azonos alakban hangzik el, így nem válik unalmassá! így lesz „téves olaj", „nagy olaj", „édes olaj". S Norrison a hálál­kodó Lydiának így felel: „Köszönöm, ön olajoz, erre nálam nincs szükség." 13 9 A Játék a kastélyban című darabban a citrom szóval tudta Molnár ugyanezt a bravúrt megcsinálni. Ez ugyan senkinek sem volt állandó fordulata: Almády mondta Annie-nak először, s már akkor is komikusan hatott: „Megőrülök érted! De te kihasználtál, és kifacsartál mint egy citromot, és most el akarsz dobni!" Néhány mondattal később pedig ordítva, zokogva ismételgeti: „Kifacsart citrom vagyok! Citrom vagyok! Tudja meg az egész világ, hogy citrom vagyok!" 14 0 Gál említi legközelebb: „És még harapni is akart. Almády úr, mint felhőkar­coló és mint citrom." 14 1 S a metaforikus jelentés után, természetesen a konkrét citrom is megjelenik a reggeli tea mellett. A harmadik esetben már ki sem kell mondani a bűvös szót Gálnak. „Egy kis forró tea... konyakkal?" - kérdezi reggeli közben Ádámtól. 14 2 Turai Annie-t is, Almádyt is ezzel a szóval világosítja fel arról, hogy minden szót hallottak éjszaka. S amikor az éjszakai szerelmes dialó­gusból egy „Sardou-darab" szövegkönyve lesz, úgy véljük, a citrommal már alig­ha érhet el hatást Molnár. De tévedünk: a citrom első említésénél Ádám és Gál egymásra néznek, s innét kezd el derengeni, micsoda félreértés áldozatai. Kicsit később Gál már megjegyzést is tesz „Sardou"-ra: „Ez a citrom is. Direkt hülye." 14 3 13 6 Molnár Ferenc: A hattyú. 106. 13 7 Molnár Ferenc: Egy, kettő, három. 529. 13 8 Molnár Ferenc: Egy, kettő, három. 532. 13 9 Molnár Ferenc: Egv, kettő, három. 498. 14 0 Molnár Ferenc: Játék a kastélyban. 338-339. 14 1 Molnár Ferenc: Játék a kastélyban. 342. 14 2 Molnár Ferenc: Játék a kastélyban. 368. 14 3 Molnár Ferenc: Játék a kastélyban. 390. 240

Next

/
Thumbnails
Contents