Takáts József: Vörösmarty és a romantika (Színháztudományi szemle 33. MH-OSZM, Pécs-Budapest, 2000)

EISEMANN GYÖRGY: A nyelv, a halál és a leányka Vörösmarty Mihály: Csák

gorézis részlegesítő önkényében, sem pedig a szimbolizáció egyetemesítő önkényében. Akkor az „igazság" pillanata, vagyis a szavak jelentésekhez ta­padásának eseménye nem más, mint az allegória és a szimbólum viszonyla­gosságának, egymásra utaltságának megnyilvánulása. A romantikus nyelv így értett „igazságának" a hangja ezért a szimbolikust és az allegorikust egy­más visszhangjaként artikuláló beszéd, mely nem lehet más, mint az önma­gát tagadó szubjektivitás hangja, a halott hangja. A nyelv itt csak a halott hangján szólalhat meg úgy, hogy egyszerre figurálja a természet rendjének, a kozmosz nyelvének hazug egyetemességét és az önkényes jelhasználat ha­mis szubjetivitását. Zolna szavai olyan visszhangok, melyek cáfolva ismétlik mind Csák szólamának tévesztett jelképzését, mind a tündér hazugságát. A cáfolat pedig nem az általuk képzett vésetek szemantikájából, hanem a mondás hogyanjának értelmezőerejéből fakad: azon hangoltságból, mely a halál oka. Ez a reflektált hangoltság itt szintén a bánat. „Zolna itt van a ha­lál kezében: / Bűn miatt nem, hitszegés miatt nem; / Szíve rám haragván, ér­ted égvén, / A tündérlány búval ölt meg engem." A természet könyörtelen nemet mondása következtében az élő úgy válik holttá, ahogy az antropo­morf én válik grammatikai énné a névtől a névmásig jutó folyamatban. S a bánat maga e nemet mondás visszhangja, e visszhang szubjektumot - ha­lott szubjektumot - teremtő hangoltsága. „Zolna itt van a halál kezében" ­nevezi nevén magát a lány, hogy aztán egy első személyű alakkal zárja le szavait: „A tündérlány búval ölt meg engem". E nyelvezetben nem az a fan­tasztikus és rendkívüli, hogy a halott beszél, hanem az, hogy bármilyen be­szélőt autonóm lénynek, élőnek és embernek tekintünk. (A határolt létfor­mák feletti döbbenet és melankólia természetesen nemcsak a sírköltészet, hanem az egész romantika sajátja.) A halott szólama a szubjektum alapta­lanságának hangja a szubjektum alakjában, azaz funkciójában. E funkció lesz az a hely, ahonnan allegorikus és szimbolikus visszhangja az olvasatban meghallható. Zolna sírja az a tér, amelyben a halott szubjektum látványa (kí­sértete) képként megalkotható. Csák lovag harcra kél a természetnek tulajdonított egyetemesítő renddel, élet és halál határait kijelölő hatalmával: bosszúja hegyen-völgyön keresi a tündérlányt, aki persze nem ragadható meg számára, nem rajzolódik ki előtte. A szimbolikus nyelv alanya azért rejtőzhet, mivel tetszőleges alakokat ölthet, hiszen hatalma magukat a mindenkori jeltételező aktusokat zsákmá­nyolja ki. A szellemtörténet pszichologizáló nyelvén szólva: Loreley mindig abban a formában jelenik meg, amilyennek a vágyakozó férfi látni akarja és tudja. S a tündérlány persze Zolna alakját ölti magára. Ha megelőzően az olvasatban láthatóvá vált Csák nyelvének meghasadt­sága, akkor Zolna kísértetének látványában ez a befogadói tapasztalat szer­tefoszlik. A szereplő és a befogadó perspektívája egybeolvad annyiban, amennyiben az olvasó is osztja a Loreley-káprázatot. Amikor a tündérlány Zolnaként megjelenik a síron, részesei leszünk a lányt kísértetként látó imaginációnak. Ezért az első olvasatban váratlan lesz a fordulat, melyben ki­61

Next

/
Thumbnails
Contents