Takáts József: Vörösmarty és a romantika (Színháztudományi szemle 33. MH-OSZM, Pécs-Budapest, 2000)

MILBACHER RÓBERT: Az Előszó filológiájának bizonytalanságairól

mondhatni-e, ha azon kevesebb, mit elő teremt, annál több belterjjel dicsek­szik?" 1 1 Vagy például Erdélyi János Vörösmartyhoz című versének alcíme ugyancsak arról árulkodik, hogy hírek terjedtek Vörösmarty elhallgatásáról: „Mikor híre járt, hogy letette a tollat". (A szöveg keretszakasza így hangzik: „Még egyszer emeld föl Sár róna vidékén, / Utána viharnak, zengő szózato­dat, / Hagyj minket a sírba leszállani békén, / Ha újra hallók még fönséges dalodat."[...] „Dalolj még, dalolj még! Hadd halljuk a szép szót, / Lepjen meg az újra minket valahonnan..." 1 2) A Pesti Napló 1854. március 14-én ar­ról tudósítva, hogy Vörösmarty a Lear-fordítást befejezte, megfeddi azon két­kedőket, akik a költő terméketlenségéről suttogtak: „Ezt előleges tudomásul azok részére, kik vétkes könnyelműséggel nagy költőnk felől azt híresztel­ték, hogy a tétlenségben keres nyugalmat." Tehát az lett volna a logikus lépés, hogy a letisztázott Előszót közreadja Vörösmarty: a publikálás elmaradásának két oka lehetett: 1) még 1854-ben nem készült el a mű, és csak A vén cigány után íródva, a költő állapotának súlyosbodása és halála gátolta meg a kiadását; 2) valóban a tervbe vett össz­kiadás elé szánta azt, és önmagában nem találta alkalmasnak a közzététel­re, illetve várt összes műveinek kiadására (így a vers ante quem-je bizonyo­san 1854 nyara lehet). Harmadik érvként meg kell említeni, hogy az Előszó önálló megjelentetése bizonyosan problematikus lehetett már a korban is, hiszen abban a klasszicista alapú műfaji rendszerben, amelyben Vörösmar­ty teljes életműve fogant, az előszó nem volt önálló, a többivel egyenrangú műfaj, 1 3 legfeljebb csak szövegstátust jelölhetett. Pontosabban szólva ahhoz, hogy az Előszót mint önálló műfajú művet értelmezzük (egyfajta allegorikus olvasással), sokkal kevésbé hangsúlyosnak kellene lenniük azoknak a kódoknak, amelyek a szöveget a prológus-szerephez kötik, 1 4 vagy legalább­is sokkal erősebbnek kellene lenniük azoknak a kódoknak, amelyek az elő­szó prológus szerepére reflektálva, a szöveget allegóriává avatják. (A korabe­li befogadásra éppen Gyulai Pál azonnali kontextus-kereső reflexe szolgál­tatja a legszebb példát, vagyis neki eszébe sem jutott az önálló értelmezés 11 Pesti Napló, 1853. augusztus 14. Lukácsy-Balassa, i.m. 455. 12 Erdélyi János: Vörösmartyhoz. (Mikor híre járt, hogy letette a tollat.) In: Részvét könyve. 1863. Lukácsy-Balassa, i.m. 456. 13 Az előszó műfaji jellegéről és értelmezési sajátságairól kiválóan értekezik Huba Márk, csakhogy dolgozata mintha nem ismerne történeti különbségeket (akár mű­fajtörténeti, akár olvasástörténeti szempontból), vagyis Babits, Radnóti és Karinthy (nyilvánvalóan egy műfajtörténeti paradigmához tartoznak valamennyien) egy-egy művét ugyanolyan felfogásban tárgyalja, mint Vörösmarty szövegét. Természetesen ezt meg lehet tenni, erősen redukálva egy bizonyos (talán modernista) olvasói mo­dellre a befogadást, ám attól még kérdéses, hogy Vörösmarty és kortársai számára miféle olvasói kódok invokálódtak az Előszóhoz. Vö.: Huba Márk: Az előszó és ami mö­götte van. Tiszatáj, 1999. december, Diákmelléklet. 14 Szépen összeszedve Huba Márk tanulmányában (Huba, i.m. 2-3.): erőteljes szerzői jelenlét és intencionált szándék, közvetlen dialogikus kapcsolat a tételezett befoga­dókkal, előkészítő funkció. 182

Next

/
Thumbnails
Contents