Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 18. (Budapest, 1985)
Fried István: Kazinczy Ferenc elfelejtett vígjátéka
Széchenyi István újításaiba például a saját újításainak megfelelőjét látta bele^ 0 /, és a szinszerüség, a szini hatás kérdésében sem mondott ki /1831-ben sem!/ perdöntőén újat. Azt azonban mindenképpen méltányolnunk kell, hogy ellenKisfaludyt ir; a megszokott-utánzott figurák helyett másféle hagyományokat /pl, Molière-ét, Da Ponte-ét, a magyar felvilágosodás költőiét/ újítja fel és meg; jóizü társalgási nyelven beszélteti szereplőit. Ez a nyelv nem oly eleven és pergő, nem oly fordulatokban gazdag, mint Kisfaludy vígjátékaiéi. De tiszta, simán folyó és eleven. Letisztultnak is nevezhetnők Kazinczy előadásmódját, immár senkit nem akar nyelvi újításaival meghökkenteni, germanizmus a ival megbotránkoztatni. Meglepően sok a szini utasítás, valamennyi szinpadi helyzetet körvonalaz, vagy a hanghordozásra utal /"ijedten", "neheztelés és ijedség közt habozva", "megdöbbenve", "elijedve 's szeretettel", stb, - vagy: "Leültetik, Két széket vetnek elébe, 's a* székre vonják a* takarókat, Péter a' prafectusné' papucsát hirtelen elkapja az asztalról," - "A jegyzéket keresi 's nem találja, Nézi a' polczozaton is 's ott sincs," Hogy Kazinczy valóban előadásra szánta át dolgozását-müvét, azt nyilatkozataiból idéztük már. Az viszont elgondolkoztat, hogy bizonyos mérvű szinpadismeretet tételez föl a szini utasítások száma és jellege. Bécsi emlékei, Ráday körüli buzgalmai a régmúltéi: 1828-1829-es pesti időzései nem sokat árulkodnak színpadhoz fűződő kapcsolatairól, és nemigen van nyomunk Kazinczy színházlátogatásaira, Szinházszeretetére, szinpadi elképzeléseire még akad utalás levelezésében, de ezek inkább egy megálmodott, "virtuális", "ideális" szinház, egy Goethét, Lessinget, Shakespeare-t művészi szinten előadó szinhazi kultúra sürgetését célozzák, mint konkrét szinpadismeretet. Oly tudatosan kerülte el és meg Kisfaludy Károly szinpadi sémáit, hogy ezek még e vígjátékok tüzetes ismeretét is feltételeztetik velünk. Annyi bizonyos, hogy az Aurora mindegyik kötete eljutott Kazinczyhoz, és azokban meglelhette a Kisfaludy-egyfelvonásosokat. Ismerhette