Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 18. (Budapest, 1985)

Csapláros István: Lengyelek a régi magyar színpadon. Régi magyar szinpadunk lengyel repertoárja

ünnepelte a közönség. Magyarországon a fiatal Kossuth Lajos forditotta 1827-ben János. Finnland hercege cimmel. Először Kolozsvárt ment, a Kassai Színjátszó Társaság előadásában 1830. aug. 19-énj Pozsonyban 1833-ban, az országgyűlés idején /!/; 1834« aug. 16-án a Várszinházban, majd 1835 . ápr. 7-én és 1836. jún. 16-án ugyancsak a Várszinházban. 1839. máj. 21-én és jún. 5-én a Pesti Magyar Színházban, végül pedig 1841. febr. 26-án és 1842. szept. 21-én a pesti Nemzeti Szinházban. Az első várszínházi bemutatóban egy névtelen cikkiró di­csérte Kantomé játékát Katalin szerepében, valamint Páncsyt Richers alakításáért. Az 1839-es bemutató parádés szereposz­tásban került szinpadra. Katalint Eaborfalvy Róza, Richers grófot Lendvay, a jóindulatú Braske tanácsost Udvarhelyi, a finn Botvidot Szigligeti, WoZowski lengyel követet pedig Szentpétery alakitotta^ 6 ^. Weissenthurn magyarra forditott és bemutatott drámája nyomán létrejött egy új "magyar " darab, egy az adott témá­nak magyar viszonyokra való alkalmazása. Mig az osztrák szer­ző darabja a külső /Ausztrián belül talán társországokra vo­natkozó/ elnyomó hatalommal való szembenállás müve, az And­rás és Béla vagy Korona és Kard magyarok számára a belső összefogás, az egyetértés szükségességét hirdeti. A párhuzam, az eseménysorozat párhuzama minden kétséget kizáróan felis­merhető: Vid /azaz Jöran/ /András király/ Erik/ főtanácsnoka gyűlöli a király testvérét, Béla herceget, mert lengyel felesége van. Vid arra birja a királyt, hogy testvérét az Ítélőszék halálra Ítélje. Eresei tanácsnok /azaz Brasche/ esedezik Béla életéért és azt tanácsolja az uralkodónak, választhasson Béla a korona és a kard kö­zött. Ha az utóbbit választja, kapjon kegyelmet. Anasz­tázia királyné /azaz a svéd Mária/ előbb Béla feleségét és gyermekét, majd Bélát is termeibe vezetteti. A vá­lasztásnak azonban meg kell történnie. Béla a kardot vá­lasztja... Kibékülnek, Videt száműzik./65/ Weissenthurn svéd-finn tárgyú darabját voltaképpen a magyar lenygel sorsközössóg analógiájának felismerése kedvéért is­mertettük. Nem véletlen, hogy a Kárpátok két oldalán a múlt század húszas és harmincas éveiben hasonlóan reagáltak az

Next

/
Thumbnails
Contents