Nyerges László szerk.: Színháztudományi Szemle 13. (Budapest, 1984)

Amedeo Di Francesco: Metastasio heroikus drámáinak fordításai a XVIII. századi magyar irodalomban (Fordította: Ordasi Zsuzsa)

doltak ki. Mert kik a tökéletes életnek és jó erkölcsök gya­korlásának módját példabeszédekbe foglalván, a nagy világtól filozófusok, avagy bölcsek nevével tiszteltettek, minthogy a versekbe foglalt rendszabasokat gyümölcstelenebbeknek re­ménységeken kivül találtak lenni, oly módot kerestek a jó erkölcsöknek és tökéletességnek az emberi szívbe való beik­tatására, mely gyönyörködtetve s mintegy arany lánczon ve­zesse maga boldogságára az emberi szivet, mely boldogságot a józan életnek gyakorlásában helyheztettek. Ennek okáért játék-néző helyeket nyitottak ki, hol külömbféle személyek s rész szerént való, rész szerént költeményekkel módosított történetek leábrázolása alkalmatosságával tetszetősebbeknek mutassák a főemberek s nagylelkű* bajnokok példás cselekede­teit. Ugyan ez ily játékok közben gyuladoztak a nézők szivei s majd szánakodásra a szerencsétleneken, majd haragra a ke­gyetlenek ellen, majd szerelemre az érdemesekhez, majd di*­csőségre a nagy szivűekkel gerjedezvén, önként magokba szi­ták a jó erkölcsre kisztető indulatokat. E szerént lévén a szép példáknak az emberek szivén esmé­retes hatalma, sokan a mostani írók közül is az olyas áltör­ténetek lefejtegetésével és jó példák képével vágyolkodnak a régiek érdemlett dicséretekben részesülni. Szerelmes tör­téneteket is néha költenek, melyeket szomorú esetekkel, vagy cselekedetekkel s nemes gondolkodásokkal felegyelítven, ostromolják általok a vadabb érzékenységeket s nagyra birják a józan indulatokat. Mert ezek a magokat, kedveitető találmá­nyok felingerlik az olvasónak vágyakozását: kimeneteleket kívánja tudni, egyedül csak mulatságnak kedvéért gondolja olvasni s azonban a közbeegyelitett szép erkölcsi tudomány, mint elevenítő balsamom egészen szivéig hat; mely korántsem történnék, ha az iró egyedül csak a jó erkölcsi tudománynak mostoha előadásában határozná meg irását. Az ilyen Íróknak számokból való e szomorú, és víg kimene­telű játéknak s több efféle köz örömmel megdicsért olasz munkáknak szerzője is Metastasius Péter; a ki esmérvén az embernek hajlandóságait, meg tudta az utat találni, mely e­gyenesen a szivre viszen."

Next

/
Thumbnails
Contents