Margócsy József: Nyíregyháza színháztörténetének levéltári forrásai, 1813-1893 (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 23., Budapest 1990)
Jegyzetek
igyekezzék öltözetével a szerep karakteréhez közelíteni, ne pedig attól eltávozni: mert hogy képzelhetünk mi el egy Frigyesi Ldrikát fér.yes magyar vállal Máli helyett a Kérőkben? Lidi ( Fejé r n é ) mind helyesen öltözött, mind szerepét tucíva jól játszott, Károly ( Szigethvári ) hangja alamizsnáért csengő szegényt tüntete oly annyira, hogy lehetetlen vala szegény szerelmét nem szánnunk. Perfcldi (Fejér ) a deák kitételeknek helytelen kimondásával a deák nyelvben járatlanságot árulá el, s csak öltczete a jánlá valamenryii e. B. Szélházi ( Szaklányi ) bár csak a mívelt Franciaországot ismerő, s világot tapasztalt ifjút ne adta volna oly pórneműleg. - Margit ( Eliza ) nagyon érezteté, hogy a sze^ rep csak szükségből adatott neki, mivel Szilágy in é, ki az Hlyeket megelégedésig játssza, betegen feküdt. Eliza hasznos egy színe'sznő lesz, csak igyekezzék rragát inkább naiv szerepekben tökélyesíteni, s mind olyat kikerülni, mi nem neki való. Bents ik (Felföldi inasa) meglehetősen játszott. Nov. 2-án a "Hajótörés-!, szenvedők, vagy az atyai részrehajlás" adatott. Emilja ( Lujza ) játéka tűrhető, de tarka cicruhája a Három kis pén z primadonnájára emlékeztetett, ki ugyanegy ruhában ma Ariadnét, holrap Stuart Máriát képes ábrázolni. Bcshalmit Szilágy i játsszá. Barnulva csudáltuk a szírészben, ki nem í]y szerepek adásával nyerte tizoda!munkát, az érzékeny atyát, ki fia elvesztésén érzett keservét oly szívrehatólag tünteté, hegy minden szülő, ki gyernt ;ke által bcldogságát elérni remi'ryli, méltán könnyekre fakadhatott; végre 10 esztendővel azelctt általa elűzött szeretett fia feltalálásán mutatott 172