Székely György szerk.: Paulay Ede írásaiból (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 17., Budapest, 1988)

KATALÓGUSOK - Paulay Ede drámafordításai /Székely György/

Schiller, Friedrich Ármány éa szerelem Szomorújáték 5 felvonásban /bem.: Nemzeti Szinház, 1878.IV.1./ Seribe, Eugene Nők harca, vagy: Párbaj a szerelemben Vigjáték 3 felvonásban /bem.: Nemzeti Szinház, 1893.X.12./ Weilen, Joseph von Dolores Dráma 5 felvonásban /bem.: Nemzeti Szinház, 1874.VI.5./ /megj.: A Nemzeti Szinház Könyvtára, 49. Budapest, 1874./ Weilen, Joseph von Drahomira Szomorújáték 5 felvonásban /bem.: Nemzeti Szinház, 1868.X.23./ Jegyzetek a drámaforditásokhoz /A jegyzetek számozása a felsorolt forditások számozását kö­veti./ 3. Az "E.D." jelzésnek kétféle feloldása van. Gulyás Pál a Magyar irói álnévlexikon ban /Bp.y.956./ "Emődy Dániel" szá­mára tartja fenn, aki formailag valóban fordíthatta a mü­vet: 1819-1891-ig élt; ügyvéd, majd 1863-tól a sárospata­ki főiskolán a magánjog tanára volt, A Magyar Irodalmi Lexi kon korai versein kivül /1845-től/ más szépirodalmi munkás­ságát nem emliti. - Az "E.D." jelet viszont id. Szinnyei

Next

/
Thumbnails
Contents