Welmann Nóra szerk.: Színházi Hírek 1780–1803 - A Magyar Hírmondó, A Hadi és Más Nevezetes Történetek és a Bécsi Magyar Hírmondó tudósításai (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 13., Budapest, 1982)

Jegyzetek

Moszkvában 1775-től tartottak operaelőadásokat Voroncova grófnő magánszínházában. Az épület 1780. február 26-án le­égett. Ezt követően építették fel Maddox angol épité3z tervei alapján az 1780 decemberében megnyílt ún. Maddox- vagy Pet­rovszkij-szinházat. 6. Az udvari gyász idején /általában 6 héten keresztül/ tilos volt ünnepségek és színielőadások tartása és látogatása. Pozsony színházépülete - a legszebb és legnagyobb magyar kő­színház a XVIII. században - 1776-ban nyílt meg. 1781-ben Kuhn volt temesvári igazgató német társulata játszott a vá­rosban, műsorukból csak egy előadásról van adatunk /Lessing Emilia Galottijának előadása 1781. május 1-én/, a január 21-én játszott szomorújátékról nem tudunk közelebbit. /Hepp­ner: A pozsonyi német színészet története a XVIII. század­ban./ A bécsi Burgtheaterben szintén január 21-én volt az első előadás. 7. Mit ridâtes szomorú játék. Mellyet magyarra forditott Ze­chenter Antal. Posonyban, 1781. Landerer Mihálynál. A darab Racine: Mithridate c. tragédiájának fordítása. Zechente r Antal korának egyik legszorgalmasabb, bár nem legtehetsé­gesebb fordítója, a magyar színjátszás ügyének lelkes elő­harcosa volt. A német származású Zechenter fordításai nyel­vi szempontból nem a legsikerültebbek, talán a cikk befeje­ző mondatai is erre utalnak. Egyéb darabfordításai: Geklen Adelaida /Voltaire után/ 1772. Fédra és Hyppolitus /Euripides után prózában/ 1775. Horátziusok és Kurátziusok /Corneille után/ 1781. A hitető Mahomet /Voltaire után/ Pozsony, é.n. Ezek közül csak az utóbbit játszották Pesten 1785-ben, Rádayék műkedvelő előadásán, /vö. 59.jegyz./

Next

/
Thumbnails
Contents