Szigeth Gábor szerk.: Vahot Imre válogatott színházi írásai 1840-1848 (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 12., Budapest, 1981)
NEMZETI SZÍNHÁZ
îï. EURO ETI DRÁMA — '.S KOHÓZATjRÓINlv. .. Az eredeti drámaköltők,, rendes színháznál, mindenkor lényeges, kiegészítő részét teszik a' szitimövé*zeti vi'ágnak. Minden jobbvérű nemzet, — *s úgy hiszem mi is ezek' sorába vágyunk ta-tozni, —saját hőseit, nag) ait, saját törpéit, szóval: önéletét akarja a" színpad >n visszatükrözve Iá' ni ; 's ezt egyedül az eredeti író eszközölhe'i, kű* lőnben Körneres Ziíuyik. Birchpfeiferes Szapáriak nyávognak a' diszfalak kőzött Kialván Baj/a a 1 rendszabályokat, meliyek szerint az eredeti és fordított színművek, illó arányban, valának díjazandók: csak kuves eredeti uj drám ít vitt föl a' színre ; de a 1 kevés közül egy sem botra ukoztatá a 1 jobb izle ú közönséget. A' mint a' szigorú Bajza hivataláról lemondott, több, már nagyrészint általa viszautasiiott író, elfojtott fájdalma' kitörésével rohan a* színház* sorompóihoz 's nagyreményű elmeszű'öttét, az igazgatóságnak ajánlja. — Ez pedig a* megyei hivatálszóbák' irományai, vagy falun gazdasági fogla kori ások közt, imígy amúgy átolvasván, *z eredeti terményt, mint valami szerencse - koczkát, a' színpadra veié, és a* szegény színmű—többnyire paródia — a* pad' szűk térén, balsorKti tragicus hősként, nagy aggodalmak közt vég< zé harmadfél óráig tartó éleiét, a' nélkül hogy a' közönség' szán alkony öi