Kerényi Ferenc szerk.: Egressy Gábor válogatott cikkei (1838-1848) (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 11., 1980)
rçy színdarab «liai, mellyben atyja aegöletesthez hasonló cst-tekvény foglal (ásnék, próbára leaai. * ka fi a próbát neai állja ki. a szerint teaal további rendelkezéseit. {már csak pillanatokra ayagvek meg', maga fölötti elmélkedésével (önszemlélödésével) olly hamar fii aeai hagyhat; egy nyugodtabb pillanatban újra megpróbálja kitanulni, miért olly nehéz a' tőle klváot tettet határolottan végrehajtani ? 'a ezen önmagához intézett mélyeim 2 , kérdésben táljuk Ot újra megjelenni. Shakspeare gyakran sokai lesz fel bennünk, 's itt még tölthet mint szokott; azonban színészei' értelmébe Is igen kelleti bíznia. Valé, hogy ha ama' heves, s ezen csendes magánybeszéd között a' függöny leeresztetik, gondolatunk fonala, mellyel a két beszédet össze kell kötnünk erőszakosan elszakasztalik. Úgy emlékszem, hogy Shakspeare ritkán használt felvonás! eloszlást, nagyobb része müveinek végig egy folytában adatott : de ha kívánunk Is felosztást, legalább ne itt történjék Az 1-sö felvonás a' lélek' eltávozta után Hamlet és barátai' jelenetével végződjék, a' 2-dik a' hires magánybeszéd 's a' királynak Hamletról! beszéde ntán; a' 3-dik Hamlet' elutazásáig tart, 's az 5-dik a' sírásokkal kezdődik. Hamlet tehát heves magánybeszéde ntán elmegy, a' király és Polonius Opheliával föllépnek, ennek apja utasítást ad, s ama' keltő elrejtezik hallgatózni. Hamletet még mind az iménti gondolatok nyugtalanítják: „Gyávavagyok én? engedném magamat gyaláztatni ? — Ml tartóztat tehát, hogy bossúlóként lépjek föl ? — " Lenni, ragy ne* lenni , ez itt a' kérdés. Az forog kérdésben, mond magához (ha a nezö még az előbbiekre emlékezik, 's e' látszatot gondolatugrast követi) éljen-e az ember, vagy ae, azaz: többet nem koczkazialok, 's sent veszthetek mint az életei, tehát az a' kérdés, rá iegyeu-e a' játékra életemet vagy ae. kii a' halaitól aem fel, az mitől sem félhet. Ml aeareab ? a' rati szer eacae' •; ilaii Burai, Igen, de az is szinte nemesktblüseg lehet, ha a' legrendkiVMlibbel elviseljük, 's ama' türelmet gyakoroljak mit keresztényi névvel nugasztalank. melly epea annyi erőt es leleknagysagot kivan miat az ellenszegülés vagy fegyvert mwÊn ellene Let; «m Mf — ... a balsorsot I. I. : de mikép Ï öngyilkosság által ' — igaz! ellenállás lenne-e ex ? — helyes és okos lenne a' fegyver emelés, ha az ellen irányoz (a (nék ki fölemelte? — Nem, azt csak úgy győzhetem le, ha ellenemet semmisítem meg. Különben türelmem sem elég erős, ha tulajdonkép csak közönyös vagyok, élelemét igen magasra nem becsülni. Mert életcui is veszélyeztelhetik ugyaa, de e' veszélyt annál kevésbh.- félhetem, mivel a' halál csak a' földi lerheklöli megnyugvás — Meghalni — es alodai — ÍJ semmi tnbb ; d* ladai, hogy keaerreiek , II' teatorükaég), éa ssiTiiak' eserayi Bubáaalal miad véget éraek oll; — Ha ei rali , ea olly eiélhua jatia Mellyet kiráaal kell.. Meghálál — és aladai — Ámde nem a* halál' pillanata, 's ezzel együtt járó fájdalom, nem egy annyira gyötrő életlóit elválás az, mi büntető karunkat gyengíti , 's az elszánástól visszatart, hogy ellenünket árlhatlanokká tegyük, — Aludni ! a ui almodéi Is ! — Ó ill a' reomé ! Ez (szószénál) a' göröngy, melly a' tekejátéknal a' lekét futásában vagy feltartja, vagy irányát változtatja. Miaö álatok jiiaek a' kalalbaa, Mikor leráztuk a' múlósig' kualosét ! Ez késztet békéa maradnunk. Itt a' teáintel, Melly a' hossza évek' hisjat viselteti. E ' titokteljes félelem egy ismeretlentől, az, melly nyomort, bántalmat, balsorsot, s a' halaadóra mért minden viszályt elviseltet. Masken ki taráé salyos ressiejél az Időnek el Ez általánosan is vetethetik, de czélzásul is azon korbeli merges gúnyiratokra, mellyeklól Shakspearenek is nem egyszer kelle szenvednie. Ö gyakran él efféle czelzásokkal, Hamletben feltünóleg. .... s a zsarauk' iglalaa nyomisit, . . Sértésit a' kerélyack, stb. stb a' midóa magit Egy lörel eyat-alemb* teheti t \V ben he himself aiighl his aaietsa make With a bare bodkia * Ez azon hely, hol- egyéb mondatik mint az eredetiben, 's melly öngyilkosságra látszik wnuini. De i)*irt»t nyugalmi állapotot csak metaphornilag a nem szószerint jelenthet: es különben tiszil kifejezés, törvényhatóságnál ügyiratok' teljes berekesztése, számvitelnél