Mályuszné Császár Edit: Adatok a magyar rendezés első évtizedeihez (Színháztörténeti könyvtár 7., Budapest, 1962)

az asszonnyal s, hogy meg kell halnia Sirása azonban meglágyitja Kálmán szivét s eláll a 1 • ­vétől, im alighogy elhagyja a termet, ahol a arámai párbeszéd lejátszódott, két gonosz főem­bere a gyermekek szeme láttára lemészárolja Máriát, A vadászatról visszatérő István vad ha­ragra gerjed a történtek hallatára.> Anyja kö­nyörgő' szavára és apja fogadkozására, hogy nem az ő parancsára ölték meg könnyelműen törvénye­sített kedvesét., lemond arról, hogy Kálmán ki­rály ellen forduljon, de a gyilkosokra bosszút esküszik és gyermekeit nem engedi az udvarban nevelkedni. Magánál tartja, vagy akár "inkább egy nemes szivü polgár" mint "gonosz lelkű tanácsnokok." mellett nevelteti okét,*, A dráma forrásai irodalomtörténetileg teljesen tisztázottak*7/ Eló'adása szinpadtechni­7/ A nemzetközi dráma-témák közül az liiez de Castroról szóló tipushoz csatlakozik, Dugonics a Soden-féle feldolgozást "magyarítot­ta"* L« Heinrich Gusztáv eló'szavát a mii harmadik kiadásához. /Bátori Mária„ Szomorú történet öt szakaszban• Irta Dugonics András* III» kiadás„ Bevezetéssel Heinrich Gusztávtól* Bpest s Franklin, 1887*,/ Az I. kiadás 1795-ben Pesten t a második s Endró'di Sándor magyarázatával , az Abafi-féle Nemzeti Könyvtár XVIII » kötetében /1881,/ jelent meg 0 A színműnek három kéziratos színházi .ogópéldánya is van, ezek közül az első* még a vándorlás korában, de legkésó'bb a budai korszakban készült másolat ~ a címszerep Kan­toméra van kiosztva a Dugonics-féle szöveg­hez képest erősen meghúzott, Előadása legfeljebb

Next

/
Thumbnails
Contents