Moliere: Scapin furfangjai; Fordította: Dr. Hevesi Sándor; Q 16685
- 28 Lé andres Géronte: Lé andre: Géronte: Lé andre: Géronte: Lé andre: Géronte: Lé andre: Géronte: Léandre: Géronte: Lé andre: Géronte: Lé andre: Géronte: Lé andre: Géronte: Lé andre: Géronte: Micsoda? Megállj csak, hadd nézzek a szemed közé. Hogyan? Nézz a szemembe. Nos? Mi történt itt? Hogy mi történt? Igen. Mit műveltél távollétem alatt? Hát kellett volna művelnem valamit, atyán? Nem azt mondom én, hogy kellett volna, hanem kérdezem, hogy mit műveltél! Én? Semmi olyat nem tettem, amiért oka volna neheztelni. Semmi olyat? Semmit. Nagyon határozottan beszélsz. Mert tudom, hogy ártatlan vagyok. Scapin, egyebet mondott. Scapin! Ah! Ah! Elpirultál e szóra. Rólam mondott valamit? Ez a hely nem éppen alkalmas arra, hogy tisztába hozzuk az ügyet; majd végére járok másutt. Eredj haza, tüstént, én is mindjárt megyek. Ah, fickó, ha szégyenbe hozol, megtagadlak s aztán soha többé ne merj a szemem elé kerülni.