Labiche, Eugene: Olasz szalmakalap; Fordította: Horváth Árpád; Q 15559

15 analst Fedin^rd: anais: Fedinard: mile; /«a? ia : ím il в: Fndinard: Emile; Fadin- rd: 'mii в : Fadinard : ám lie : Fadinfrd: Émile : Ft din? ru : Emile ; Monancourt ... hogy Ütfernier ur ez .... - unokafivére, gyütt ne­velkedtünk, együtt játszottunk... ... ez eperfa alatt. /Félre/ zt mér ismerem. bz q Bobinje. / folytatja/ ... a azért fogadtam el a kíséretét, hogy a jövőjéről, a karrierjéről beszéljünk, eztórt, hogy ta­nácsokkal lásson el.... F; lei nélkül.... /1% székkel veri a padlót/ keservit! ... z már aztán.. I e mile! jeiuai eotr.nyt! .... /.(maishoz/ r>e ebgeujen meg.... Kérem, ne törj о össze к berendezést. /Félre/ Mindjárt lerúgom í lépcsőn. / Hirtelen/ Te mégsem. Hatha e nász­nép fejére esik. Végezzünk uram! •/pen kérni akartam, zimiból vette jti a szót. Bocsánatot kér őnagyságától vagy зад? Hogyne, nag on szivenen. Ugyia sietnem keil. Asszonyom, kérem, fogadja megkülönböztetett tiszteletem nyilvání­tását, mellyel nngyr? becsülésem mellett vagyok és mara­dok /kiesik í frtizi ;ból, ... izóvh! példásan meg fogom oüntetni üocotte-ot, megverem a lovamat, z nem elég. К cm elég? Vu akarja, virslinek saoa. /öklével veri a széket/ Uram...! Ismételten kérem, ne törtje össze a berendezést. Most Orfino.lt; ttam. z még nem minden..... / hangja kint, a lépcsőház beiy' Várjanak meg itt, mindjárt

Next

/
Thumbnails
Contents