A vidéki színházak ünnepi hete (tanulmányok); Q 8878
s - 179 Fogarassi Máriánál a debreceni előadáshoz viszonyítva szintén látok fejlődést. Elsősorban abban, hogy az ő Desdemonája hibái ellenére is tiszta ember, ember, olyan, akinek hinni lehet. Ahol még fejlesztenie kellene a figurát, az Desdemona vérmérsékletére, hatorozottságára, kiállására vonatkozik. Shakespeare volt a női emancipáció úgyszólván első hirdetője az irodalomban. Csupa olyan női alakot formált meg, akik készek boldogságukért, álláspontjukért a végsőkig harcolni. Hiszen maga az is óriási tett, hogy Desdemona szembe mer szállni atyja akaratával és mer harcolni boldogságáért. Fogarassi Máriánál - ugy érzem - ez a vonal a harmadik felvonásban eltűnik és amikor Othellotól olyan sértéseket, olyan vádakat kap, amelyekről tudja, hogy azok nem állanak fenn, nem igazak, és amelyek ellen ugyancsak ugy kellene küzdenie, mint ahogy apja ellen, - itt bl zonyos passzivitásba menekül, magát megadó, galambként tűrő nő lesz belőle. Téri elsősorban ebben fejlődött, hogy alakitása szinesebb lett, és játékában Othellohoz, feleségéhez, Rodrigóhoz való viszonyában tisztázcaobt. Mindez egy kicsit összemosódott, а debreceni előadáson„Most még törekednie kellene a figura sulyositására. Jágó zsoldos vezér, Téri Jágója tul mozgékony, tul fürge, nem érzem zsoldos katonának, a katonának ezt a súlyosabb,vaskosabb egyéniséget. Nem helyes, ha ezt a franciás.; ideges menrást veszi át Major elvtárs alakításából, viszont ahol helyesen vett át valamit, azért nem lehet hibáztatni, - itt elsősorban az Intel lektuera, a szinességre gondolok. Solti elvtárs alakításában is igen nagy fejlődést látok, különösen a. doge-jelt no foen. Az első felvonás második képében - a rendezés hibájából - Solti egy kicsit nyugodt, nem éri őt eléggé elementárisán a csapás Hotti Éváról szintén a legnagyobb elismerés hangján kell szólanom, különcsen utolsó felvonásbeli játékéról. Nem értek egyet Sebestyén elvtársnak, a Szabad Népben irt kritikáj ával., Ebben -Nov.ák elvtárs- alakítását nem méltányolja eléggé. Való, hogy Nóvák-egy kissé megállitja mindkét kép tempóját, amelyben játszik de játékában rengetek újszerűség van, nagyon alapos szinészt ismertünk meg benne. Azzal sem értek egyet, hogy ez vérbő bolond. Shakespeare nem vérbő bolondokat irt, a szónak falstaffi értei miben, hanem inkább fanyar bolondokat. Ez is inkább fanyar bolond volt és ez nagyon tetszett nekem. Ami Markus László alakítását illeti, ugylátom, hogy Both elvtárs itt nem eléggé látja a fejlődést. Míg a diszletről szeretnék beszélni. Nekem azon tul, ( hogy a diszletterek kialakitása nem tetszett, a diszletek megfestése sem tetszett. Egy bizonyos, éieskésség van a díszletekben, bizonyos multszázadi vonás, inkább Lope de Vega-i, mint Shakespearei. Az az érzésem, hogy ha például a vár tyúklétrái és másfélméteres szintekben elhelyezkedő bástyái helyett, egy lábon álló bástyát kaptunk volna, akkor ezzel az erődből sokkal többet tudtunk volna érzékeltetni. Tehát egy jó jelzés többet jelent, mint egy ilyen módon felrakott kártyavár.