Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274

38 ­ФЛОРА. Да, ступайте. M.iАДНИЙ НАДЬ. S не подумаю. Я только ощо оогроваться начинаю. Так знайте же, прекрасная маленькая "лора, я не учи­тель и не брат приятельницы. Нумеровать себя я не позволю. И давно уже я но имею привычки еиитьоя. Это я хотел в последний раз в вооемнадцатмдетнем возрасте. До и но могу я шутить о »той святыней. В моей семье уже ; поплатились за г ;ой небольшой шуточный брак; ?ЛоЙ младший брат Петер, как бы ото оказать, из-за женитьба немножечко выстрелил себе в голову. '•ЛОРА. Водный... Но, может быть, и другое. •• Ш, Л) !"'*' НЛДЬ Ну да. Были и лошади. Сам он был уланом-добровольцем. Купил четырех американских коней, написал отцу, чтобы он заплатил. И чтобы разрешил жениться на дочери мар­китанта. Отец на обе просьбы ответил: Нет! Брат в ответ телогра ировал: хорошо! На другой день покончил о собой. Петер неправ был. У сын сельского миллионера, должен брыть жену из высших кругов ради моих детей, родителей, ради отц^ согорый страшно честолюбив и которого надо вознаградить за глупого с. на. Но чего ото мы о женитьбе заговорили? ; вам ощо не надоел? 'ЛОРА. Пет. Интересные вы люди. ш: \ liilTti НАДЬ. А если бы вы меня еще дома увидела. Есть у меня дом в десной чаще, чао езды отсюда. В парке белые павлины гуляют. Электрическое освещение. Залы эпохи Луи. Оранжерея. Обставил, но жить туда но поехал. Без жен­щины этот романтичный замок не терпит мужчину. Вы мне приснились, когда я обставил, выдумал отот замок. За ото пятьдеоят форинтов жалованья и столько же нату-

Next

/
Thumbnails
Contents