Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274

20 ­'ЛОРА. САПЕ* .»АН. МОРА. КАПЕЛЛ АН. ФЛОРА. КАПЕЛЛАН ЛОРА. Г АП ЕЛ Л АН. За исключенном самого себя. Придираться изводите? Я к Вашему преподобию?! Боже упеои! !'олько я вспомни­ла, что все священники, котор» х я знала, были полными и симпатичными. Добрыми глазами D глаза смотрели и смеялись. Но знала я духовного отца, который был строг, как Ваше преподобие. Он вскоре стал Депутатам, а сей­час уже каноник. Что вы хотите этим сказать? Ничего плохого. Просто у меня так мало мыслец и всеми надо поделиться! (внезапно поднимает глаза на -лору. С удовольствием разглядывает ее). Господин учитель, можно вао попро­сить ! Учитель поспешно подходит к нему. [»эвйнито, мне хотелось бы с барышней с глазу на глаз поговорить. Учитель удаляется. Дочь моя, вы здесь находитесь на чужбин©. Деревня иная, деревня изменилась. йШишшвшшцввашрешаршшшаишш Кровеобилыше, перекормленный, жаждущие наслаждений мужчиш» окружат вас. елательно, чтоб вы положились на трозвового, бескорыстного, уважающего моральные устои мужчину. Пу а как вы думаете, на кого? Па меня!

Next

/
Thumbnails
Contents