Harsányi Zsolt: A bolond Ásvayné; Q 8158
ч anyám bundáját is. Nagyon szép farkas bunda rolt. MINdig nekd» ked akartam adni. Hát most lövök neked bundára valót. Ejnye, jó hogy eszembe jut: Ne hagyd elfelejteni hegy lehozzam a törköljös kulacsomat. Oda kinnt nagyon hideg van. Áerayné: Zoltán ne besz cljen másró^,mint Bodóné,mifcor a bor árát kérik. Tudni akarom mi baja.Tudni akarom,mi ez magában,ez a folytonos nyugtalanság.Tudni akarom,miért nem alszik.Azt mondta, hogy sir a gyerek,nem tud aludni,akkor felmat a toronyszobá ba,de ott sem alszik,csak szirja egyik szivart a másik után egész éjszaka .Nem boldog? Ásray: De igen.Boldog ragyok. Áerayné: Szóral nem boldogtalan. Ásray: De igen.Boldogtalan ragyok. Ásrayné: Helyben ragyunk.Beszélj en. Ásray: Nagyon nehéz erről beezélni.Szaramat adtam, Ásrayné: Igen,szarát rettem.De attól még beszélhet róla.Vagy anynyira bántja? Ásray: Annyira bánt./1tor/ Hát férfi ragyok én? Ásrayné: Csitt felkölti a gyereket!/ringat/ Ásray: / halkan/ Hát férfi ragyok ón? Hát magyar ragyok én? Aki kezét-lábát birja,mind elment„Testréröceém,három unokatestrórem,mind ott rannak.A cselédségem fele ott ran,csak én ülök a feleségem szoknyáján. Áerayné: Gyermeke ran, Ásray: Másnak is ran,mégis elment.De ém nem mentem.Én szaramat adtam a feleségemnek,hogy gyára leszek. Ásrayné: Nem gyára,Bátor.Mer itthon maradni.Ehez legalább akkora bátorság kell,minthogy beálljon nemzetőrnek. Ásray: Szépíteni és magyarázni mindent lehet,De én dühbe jorök,ha tükörbe nézek,Erzsi,mond meg igaz lelkedre,nem érzed,hogy az uradnak mennie kellene? Ásrayné: Érzem és mégsem engedhetem.A gyermekem apja.A gyerek az első