Feydeau, Georges: Zsákbamacska; Fordította: Szántó Judit; Q 5645
- 67 I hp'. HT"' * j Azt ao«*it его: ha bejutottak volna u ЛЩ ua-Ktipol > uba, mint én. lANDHHfvUí Akkor Jól hallottam... kara bejutott a Slxtus-kápolnúba? dara? ballJUK ояак ! priFMHS T í 'essék? T л ! .ч*!ЛU t Azt mondtam» halljuk csak. •• — DUFAUSSET » /félre/ kar me г» tut I Nom tud пак betelni и ha vömmel. /i t in/ liiez«n már hullhatták. De kérem, ahory tetszik. /É nokel/* üdv néked, ó..." РАслн-J-s Elér volt. >-' V 1 • JF. и s .4 : Kórom. A hory rormoî Jük. Pu r.a re liiez T.h I ; l U: /iialkar^/ Azt mondta» "Hiszen már iialîhsltâkr Uallottad? I phcAiU.bî I "оп. «era tudok maromhoz térni. Szerény flul } iFA Г 'f: /középre lép/ he hory visszatérj Uik a Six tus «kápolnára. •• bizonyára hullották, hory ott az énekesek mind...? PA<; I.j Iren, Íren, tudjuk, tuejuk... PUP". ГГ'. Т: bs hát, nem Ifi képzelik, micsoda surárzó harmónia bontakozik kl ezokból a kristályosan tiszta ha tüiÉJctk, rokbuà. ailyen szenvedéllyel éftehfeftfc a szerepüket... PAL. .. .T s 4b persze, emlékezetből I /Félre/ dit tuajúk ők, V szerények, ml а szenvedély! DUPA f Г : л » Iren, knrem, d© emlékez nek azok minden árnyalatra I r-M, К T» /léire/ îonat érnek vele! TA 1 i Aüi » hory juthatott eszébe ery ilyen derék fiúnak, V mint тм<*я, hory belépjen? bUFHJftSi Т» .íováv A í»ix tua-kápolnába? bzt Iruzú i nem nehéz mehérte il... Ott volte I k< Vitában. Amur у le vtlúrf újhalmaS ha rulatben... ás akkor eryszerr® спяк liallom, fmaddfhory n szeret-m, hh! örök h iflérofol UbÚitÜlJ U. nekem, mer