DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421
-4 О' FRAZIER BBSS FRAZIKR PORGY FRA2IER MAR IA /Újra el'veszi a nagy pecsétet. PORGY megint a pecsét hatása alá kerül. További penniket számol ki. FRAZIKR újra pecsétel. Átadja az okmányt PORGYNAK 4 S bezsebeli az ujhhb összeget./ Nem sok pénz ez, ahhoz képest, amit kaptál. Másfél dollárért egy asszonybél lédi lett. /boldogan/ Köszönöm szépen, tisztplt uram. Örülök, hogy szolgálatára lehettem. Ha engedélyt akartok venni, csak gyertek hozzám. Micsináljon Bess az engedéllyel? A válást nár megkapta, nem? Hát mégiscsak a fehér népek divatját kellene követni: válás után házassági engedély. /PORGY és BESS a további komplikációk kilátásától nyomott hangulatba kerül./ Hát, jóreggelt, P^rgy asszony. /Fordul és indul. MARIft AHOZ/ Van egy császe kávéja, hogy megédesítsem a szám? Van hát. Lépjen csak ide. /FRAZIKR MARIAVAL az üzlethelyiségbe megy. Az udvart zajos nevetés és mozgás tölti be. Egy halkereskedő kiabálva kinálja áruját. Szent Mihály a felet üti. MARIA sürög-forog, hogy kiszolgálja az asztalánál ülő embereket. SERENA vizet huz és a barátait szélit ja. CLARA kisbabája ANNIK karján van, aki ringatja, babusgatja. CLARA éppen JAKE mellén igazgatja a "Bánjátok Meg Mondá az Ur" feliratú kendőt, mikizben a körülállók tanácsát kéri, hogy jó szögben áll-e a kendő. Mikor a kendő a helyén van, JAKF dalolni kezd. "Mi járatban, Myuszi Testvér?" LIEÍ a dal m ' sodik sorával folytatja s a duett igy megy tovább. SCIPIO a kapun át SERENÁHOZ fut./