DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421

-le­hal ad el az udvart keresztezve SERENA és в holttest mellett. Az ajtóhoz ér, a kilincsre teszi a kezét, té­továzik, majd lassan kinyitja, belép és az ajtót bee csukja maga mögött./ Függöny. 2 . kép /Szent Mihály a negyedeket üti, aztán meg hetet. A függöny felmenetelekor SERENA szobáját látjuk, egy kis emeleti szobát Catfish Row egyik épületéhen, mely­nek magas fahurkolatu falai, a görög frizzel és finom fafaragással diszitett magas és karcsú kandallókeret régi szépségének nyomait jelzi. A hátsó fal közepe fe­lé ablak nyilik a tengerre. A kandalló a jobboldali falon van. Л kandalló párkányán* egy giccses kép Lin­colnt ábrázolja, amint lemoaiktól szabadítja meg a né­gereket. Néhány petróleumlámpa gyenge fénye világítja meg a szobát, amely csak gyéren van behutorozva: a fal mel­lett bal hátul egy ágy és néhány szék áll benne. RO "BINS holttestét, tiszta fehér lepedővel letakarva, az ágyra fektették. A melle tájékára nagy kék tányért helyeztek. Az ágy tájékán négerek állnak vagj ülnek a földön, énekelve, ririf^va és nagy lábukkal dobogva. SRENA az d у lábánál ülve bánatosan haljladozik. Már órák óta énekelnek. Л siratóének monotóniája és a — I a dobogás állandósága néhányuknál kómás állapotot idé­zett elő./

Next

/
Thumbnails
Contents