DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421

-114 PORGY doh. Kiáltások: "Megcsinálta.", "Emmá igen.", PORGY megint elviszi a tétet./ N : Gyűrd föl azt a nigger inget. /PORGY feltűri az inge ujját./ Akkor megbabonáztad 3ÖSC££ a roh dtakat. /Mind tesznek. PORGY dob. Kiáltások: "Kigyószem", XI "Fuccs!". Tesznek. R0B3INS veszi kézbe a kockákat, füttyent, dob és igen gyorsan visszaveszi a kockákat./ Kilenc kell! /Füttyent, dob, csettint./ Nézzétek! Kilenc pont! /Besöpri a kockákat és a pénzért nyul. CROWN me gra gn d j а а с sukl 6 j át. / Ha hozzányúlsz, meghalsz Vedd el a kezed, rühes kutya! /JAKEHEZ fordul./Add mán ide azt a téglát. /JAKE maga mögül egy tégladarabot vesz fel ás d ROB­BING szabad kezébe. CROWN kirántja az emelő-kampót az övéből és előrekap, feldöntVe ROBBINST, kiveri kezé­ből a tégíát. Aztán visszalép, lelöki a lámpát, amely kialszik. Л szinpad most, SERENA mosópadján világitó lámpa kivé­telével, sötét. Ez a fény világit ja meg az asszony riadt tekint*tét, amint a sötétbe bámul. Mögötte áll MARIA, CLARA és még néhányan. A kártyások körébeől ki lltások, káromkodások hallata szanak. Hirtelen ablakszárnyak nyi Inak a jobb és bal­oldali falon, alakok hajolnak ki rajtuk. A nyitott ab­lakokon át fénycsóvák vetődnek keresztben az udvarra és kereset fényekkel csipkézik he, szövik át. CROWN és ROBBINC most szembenáll egymással: CROWN ug-

Next

/
Thumbnails
Contents