Schiller, Johann Christoph Friedrich: Stuart Mária; Fordította: Lendvai István; Q 3019

- 18 MORTIMER: MÁRIA: MORTIMERt MÁRIA: MORTIMER: MÁRIA i MORTIMER: Ne hidd, királynő. Ez nekik kevás. Félmunka zsarnokoknál nem szokás. Amig mylady, bárhogy is, de él: Erzsébet el nem alhattk nyugodtan. Nincs börtön, umőm, mely eléggé rejtsen, Halálod áj?án biztosabb a trón. Vállalja ő, hogy koronás fejem Szégyenletes hóhértönkön feküdjön? Ilyesmitől ő nem riadna vissza. Királyi rangját és minden királyát Az ütcaporba tudná így tiporni? Nem fél tehát a francia királytól? Örokbékére készül azzal máris, Trónt és kezet nyújt Anjou hercegének, /kis szünet után/ Nem, nem lehet! Csak félelem beszél igy, Nemes szivének rettegése csak, Mely feltüzelte képzelőerőit. Nem tartok én a vérpadtól, uram, Van eszköz annál láthatatlanabb, Hogy elcsituljon Erzsébet gyanúja. Hóhér se kell, ha orgyilkost fogad, S ez az, mitől én félek, Mortimer. Minden pohár italtól borzadok: Nem ő klnál-e kedvesen halállal? Sem titkosan, sem nyiltar. el nem éri, ­Úrnőm, ne féltse már az életét! Velem tizenkét ifjú britt nemes Szövetkezett. Ma hajnalban meggyóntak,

Next

/
Thumbnails
Contents