Capek, Karel: Az anya; nyersfordítás; Q 2836
girt nem fizetnének élettel, ae.a leans ilyen szárnyú áruk. Ósak hagyó, hed menjen a fiad. £z igy via riadjén. Anya: Több mondanivalód nincs? öregúr: Nan tudom, kislányom.•• a azt szeretném, ha ebben a lwt orub&n 4a is segíthetnék. Ha legal .bb az egyik unokámat eiküidhetaéa.. • Legalább az egyiket, hogy ne legyek ennyire halott. Tudod, ilyen öreg halott-ember oiat én, már nem tud többet adni, с 3d. az unokáját. Anya: Apukám, te Tónit még sonasem láttad, hogy beszélhetsz Így? öregúr: Igaz, nem láttam, de az én vérem. л al csnláduaiért .-пехше oda, ezért a régi, jó családért..• Anya: Apukám, Tóni nem fog menni... Öregúr: Kár, na. у kár. Te ahogy gondolod, lányom. Ilyen jó család, mint mi vagy unk.«./szünet/ Apa: Liza be leljem, ós engedő el azt а fiút. Anya: Eienara, hiszen te sea ismered Tónit, sohasem tartottad а karod «iázott, sohasem cédeLgetted az Öledben, .la láttad volna, hogy milyen kiesiny volt, mikor megszületett. :ia láttad volna ozo.cat a kis kezeit...te nem tudsz vele érezni, mart nem ism red. iL ismernéd,nem b„szilnél igy. lóni nem mehet. Tóni gyenge a -úboruaoz ••Bandi, te ismared őt, te orvos vagy, hát mondd meg, mondd meg itt, aogy Tóni mindig ilysu gyenge volt. -uiékszel? Lxjátmagad Írtéi neki orvosságot, te voltál az apja helyett apja, hát mondd meg, mondd meg, el lehet őt engedni? Bonul: /озак némán me vonja a vállát/ AAya: lia te nem akarsz beszélni, akkor te beszélj Gyuri. Te voltál az, aki a legtob ;ezör játszottál vele. Te kinoztod mindig Tónit, hogy zum tud ás nem akar játszani. le л. no tad mindig azt, noy Tóni