Hunyady Sándor: Erdélyi kastéy; Q 2055
29 Erzsébet: Mofonylî Erzsébet: M OB onyi: Erzsébet ; M OP onyi: Erzslbet : Mo aonyi: Erzsébet : Mo sonyis Erzsébet: Moponyi s Erzsébet: /meglepve/ Azt hiszem. ácles Istenem, hiezen nem akadá^ozom meg semmi dolgában. ÉP azt hiszi, hogy ez elég ? Azt hiszi, hogy a maga mélyebb, szineselh egyénisége nem nyomaszt б az ő szegény szimpla fejének ? /határozottan/ Meg mernék rá esküdni, hogy maga terhére van PZ urának, /riadtan nevet/ Ilyepmi Poha pem jutott az eszeidbe. Persze, mert annyira elbizakodott. Figyelje osak,észre fogja venni rajta. Jaj de szégyenlem magam. Rzégyelheti is. Azt hiszi, az urának szükpége van magára ? Mit osinál maga neki ? Begiti ? Támogatja? Főz rá ? Mos rá ? Dolgozik mellette ? - Ördögöt I lóg a nyakán. Akadályozza I - Parazita I Sem hivattam volna meg, ha sejtem, hogy igy fölkavarja a békémet. Olyan j 51 túdtam magával diskurálni 1 Hát perpze... az igazság keserves dolog. Utálatos. Ha én egyszer meggyőződöm arról, hogy magának igaza van - a karomba veszem a gyerekemet és elmegyek innen. Hem kell, hogy világgá menjen. Váljon el. Én elveszem feleségül. /először a férfire bámul, aztán lassan, a virágágyra néz. Egészen társalgási hangon/ Ugye Pzép ez a grupp? Ez а РОГ dália. Ez i ht mellette valami angol kerti virág. Hem tudom a nevét. A kertész Londonból hozatta a magokat • /kedves szomorúsággal/ Ez a válasza ? Várjon egy ki ősit, amíg összeszedem magam, lâllt a