Hennequin, Maurice – Coolus, Romain: Szerelem, ha megfogsz bennünket; Fordította: Komor Gyula; Q 1248

f ' ' г " ^ t LIR./jç^^B^rMtôj/ 7: Ah, igazán? DSN.:Igen.Á kertben van. (ok ^ iY u* • JUL. : Minthogy az apécoa várj a, kérem, re várassa... LIR.:Köszönön,kisasszony. DSM. : Ni no s miért... .Ai roi s mi at г о h Ьоппа/. . LIRä$ Nagyságos asszonyom.....Kisasszony.... n JIJLIA ás DII5 /ФЬ&фтт.... LIROIG/fogju kalapját, amelyet a nélk,'ül,nogy észre vonnék egy székr e tesz az aj tő közelében,£élre/:Ne feljtsük el itt felejteni a kaiö^//^ /Щ. 2. fenéken,/ 10.Jelenet. Julia, Denis s DSNISE/Eejön a fenékről:Csókolj meg.... JULII : Nf.gy on szívesen. T 1URI3C; bi mondd szépen,hogy köszönöm. JULIA: Mi ért? DENISE:Mert megszabadítottalak tőle.Ugya,jói tettem? JULIA:Mi gsoda,papa nem is hivatta? DENISE: ЕззсЪе sem veit.. , JULIA:Ro,né, t kis Cl tetted. ,$ievet,/ DENISE:Pcgadni mernék,heg,- udvarolt neked. JULIA:Ny értél. DEMISE:Még mindig? flctí-euuthX JUL. iMfties^Omber. / r t DEN. : .i^^vf^lel^C^îe^? Л 4 !и<ш*г< ьЛс ­JULIA:Tizedszer megmondtam аьki,hogy egeti az idejét,hogy kutyába ззф veszem, hogy tisztességes asszony yagyoic stc.stb. DENISEAis öpöaieikollyia,amelyet nem üud eiíojtaui/:Ah, Jülia! JUL. : Sj, hátijaiéit? DSN./összeszodte magái/:Semmi,biztositlak... JULIA/líi tetlenül/: Ugy ад eredj;. .Olyan hangon monutad azt, hogy Ah, Ju- lia« .... DEN. Igen.. ./Ulxéitken/ : «tienne j utbd t eszembe... . JbL./lh tetlenül/Á Igazán?

Next

/
Thumbnails
Contents