Le Sage: Turcaret; Q 1219

Bárónő: Modora és megjelenése olyan nemes, olyan bizalmat keltei, ! 'ими IJ II -I a n Ii r II Pili! Л г • III i 11М1ОТПИ1ЮГ Ó Turcáret ur! Önt nem lehet nem s z er e t;ni ! jelenet /Voltak, Flamand/ Flamand : Turcaret: Flamand : Trucaret: Flamand: Turc aret: Flamand: Turcaret: Flamand: Turcaret: Bárónő': Turc aret : Bárónő : Turoaret: Bárónő : Turcáret: Nagyságos uh! "Mit akarsz? önnel akkr beszélni. Kicsoda, te tökfilkó? AZ az ur, aki olyan gyakran jön...Tetszik fiudni...Az izé ur... Izé ur! V a megbízottja, ákit ugy tetszik becsülni, akivel mindig bezárt ajtók mögött tetszik suttogni, ha eljön... Csak nem Raffino van itt? De igen. Saját becses személyében. Mindjárt növök. Várjon. De hiszen már rég kidobta őt, vagy nem? Épp emiatt zaklat. Könyörög, hogy bocsássak meg neki. Tulajdonképpen szorgalmas, megbízható ember. Meg kell hallgatnom, mit akar. Megyek is... Nem, nem... Csak hivja ide, itt nyugodtan tárgyalhatnak. Az én otthonon! az öné is. Végtelenül megtisztel, drága bárónő. Nem zavarom önt, majd 'később visszajövök. De ne felejtse el, mire kértem önt Flamand-al kapcsolatban. Már intézkedtem. Meg lesz elégedve, drágám. /Bárónő el/ ,.<- 8. jelenet. ïurcaret: Mi történt, Raffino ur?*Mért jött utánam? Tudja jól, hogy ha hölgytársaságban vagyok, nem foglalkozom üzleti ügyek­kel. Raffoni: Mentségemre szolgál, hogy roppant fontos ügyekről van szó. Turcaret: És pedig? Raff'ino: Nyugodtan beszélhetek itt? Turcáret: Mint otthon. Én vagyok itt a gazda.

Next

/
Thumbnails
Contents