Meilhac-Halévy: Szép Heléna; Fordította: Karinthy Frigyes; Q 1196

- 11 ­Páris: És szelíden rám! ö lett a győztes lágy szivemben S a kis almát át adám! Evőé ! Az Istenhők kacér, de drága hölgy ikék! Evőé! \ Boldogok ők, hogy lelkük fagyos, akár a jég ^S gyötri a legény szivét,j — — Ghalchas: [Megtisztítja és zsebre teszi a szemüvegét] Gratulálok, her­cegem! Ha Vénusz parancsol - én engedelmeskedem. Bestellern ugyan a dolgot, mert Menelausz nekem fölöst esem, de meg 'régi. cimborám is. lie mit lehet tenni. Hercegem! Rendelkezésére állok mennykövestől.- Parancsolja, hogy mindjárt bemutassam \ ! 1 1 7 " a fejedelemnonek? Párisi . Бе ne szóljon neki, hogy ki vagyok. Meg kell tartanom a z j inko gnitómat. j~ Ghalchas: Bizza csak ránk. A Scala-szinházban vagyunk vagy mi a szösz? Hol van még ennek a felvonásnak a fináléja? 7. Jelenet Voltak, Heléna, Adonisz sirató asszonyai. * [líyilik a aemplomajtó, pálmával jönnek a sirató asszonyok, elmennek Péris előtt, aki nem is figyel rájuk. Utolsónak jön. Heléna, aki ész­reveszi az ifjú pásztort. Mindketten elámulnak egymás szépségén] Ghalchas• [Halkan Párishoz] Ez az. [Hők halon el. Heléna mintegy le­nyűgözve ottmarad] . 8. Jelene t , № ' ^ W -Л \ <7W ,k4- CcÁO^Ui-J Heléna, Ghalohas, Páris. r , , . A d > fe d , Heléna : CHalchas! ч Ghalchas: Parancsolj szolgáddal, ó nagy fejedelemnő! Heléna: Ki ez a csinos fiatalember? Ghalchas :. Ez? Ez semmi. Ez egy idegen. Egy ismeretlen. Egy niemand. Egy pitiáner. Heléna: Rangját nem ismerem, én nem tudom miféle, de büszke szellem­től ragyog minden vonása. De legszebb álom volna az б karjában felébredni. Mi a neve?

Next

/
Thumbnails
Contents