Hall, Jan: Riadó Pont L’ Évéque-ben; Fordította: Székely György; Q 1097

-42­Poche: Furcsa, nagyon furcsa! Bibi: Több dolgok vannak földön és egen.•. 4 /a bárból nagy zaj hallatszik/ • KiHPxaíöitöCKryszeorx' У Poche: Valóban. Bibi: Shakespearen. Pierre: /kijön a bárból. Nagyon vidámnak látszik, kicsit helyre­huzza a kabátját. Fglisraeri Pochet és hozzálép,/ Miniszteri biztos ur, azért kerestem itt fel önt, mert egy halaszthatatlan bejelentést kell tennem. Poche: Na jöjjön csak ide! /Bibihez/ Fardon; asszonyom! /Félrehúz za Pierret/ Nézze, Boulanger, törődjön maga csak a saját ötös áldásával. A többi a mi dolgunk. Pierre: De a jegyzőkönyv... Pcehe«; ...rendben van. Kedvező előjel az ön előléptetésére. Megéi tett engem? Pierre: Azt hiszem, tökéletesen. POche: /ismét Bibihez/ A rendelkezésére állok, asszonyom. Bibi: Mit szólna egy korty italhoz? Poche: - Fenomenális ötlet! /А bárba mennek és egyszerűen faképnél hagyják Pie rret./ Frederic: / kijövet összetalálkozik aa bárba indulókkal. Bitthez/ A következőt lesz szives személyesen kirúgni. 8. jelene t Fre deri с, Pie rre „ . f Pierre: Gyere csak ide, öregem! /Frederic szabályszerű védekező állásban közeledik/ A te üzleted ez itt? Frederic: Gondolja, hogy akkor is ilyen kabát lenne rajtam? Pierre: De ebben a kabátban is téged raknak el - azokért ott benn /Л bárra mutat./ Frederic: Mit csináljak? Pierre: Először Ismnézd meg, hogy kikkel állsz le verekedni. A szakszervezetnél majd belliitják a sze mmértékedet. Szóval /Л kezét nyújtja. / Frederic: /viszonozza a kézfogást/ С яак ügyesen! Pierre: Nyugodt lehetsz. Nemsokára visszajövök. /Е1./

Next

/
Thumbnails
Contents