Dr. Hevesi Sándor: A szavak dramaturgiája Q 705

delkezésérex "Na ladd, ha saajaskodni t .cisz, én is tudok." A má ­sodik felvonás nagy sar monológjában, ahol lel akarja korbácsolni magát a bosszúra s na^y szavakat mennydörög, par pillanattal ké­sőbb ijy beszél önmagáról* Kily szakér vagyok, szavakkal hütöm a szára, mint folyó éa szitkozódom, mint egy nőcseléd va^gr szobasur­* ló, píujf Keserű, leküzdhetetlen Öngúny ez, nely minden egyolda­lú pathetikumot leszállít a raaga valóságos értékére, Hamlet és Hacbeth egy agának gyermekei, de Hamlet száján keresztül ugyanez a Shakespeare nem hisz Hacbeth szavaiban. Nyilvánvaló, hogy le kell tépnünk a szavak álarcot, hogy megláthassuk i„azi dr-mai mivoltukat, hogy hozzáférkőzhes­sünk a valódi asszociációkhoz, a tudatos és öntudatlan lelki ru­gókhoz, szóval az élményhez, amelyből kiszakadtak. Amit a színész nem tud átélni a maga és a közönség számára /az élmény kifelé az egyéni alakitast és a szereppel valc teljes Összeforrást jelenti/, amit csak elszavalni vagy elszóno­kolni lehrt, de nem ábrázolni, az nem drámai szöveg, nem szinpadi szöveg, nem színdarab és nem költészet hanem esak retorikai, vagy lirikue pótlék, szinpadi szurrogátum, ahogy Péterfy Jenő mondotta* Rossz helyen aikaltÄZOtt ál-irodalom, mely végre is kihull az iga­zi színjátszás k-rétéből. IV. addig arról volt szó, hogy a dramai költő a maga mélységes élményéből átteremti a nyelvet, mint Shakespeare és mások. 3e ezzel a kérdésnek csakis egyik oldalára sikerült rávi­lágítanunk. T i történik akkor, ha a dr iüairó a maga teljes szó­t-r^t a köznapi és konvencionális nyelvből meriti? Vájjon elvileg lehetséges-e az ismert, elfakult és elosepelt, szürxe szavakba uj életet ömleczteni s azokat ugy dramatizálni, ho^ mint friss él-

Next

/
Thumbnails
Contents