Feldmann, Miroszlav: A hátországban; Fordította: Áchim András; Q 662

L30« Őrnagyné: Goranins őrnagyné: Goranin? őrnagyné: Goranin: Őrnagyné: Pribanic: Eugénia2 őrmgyné • Ass apja L amint hallom «"jómódú? Nagy birtoka van» a Szor&Biségben„ ' Ast mesélik, hogy hadiszállító...széna,gabona vagy valami hasonló üzletháza van. Bielfflleser* Látóé Joso, alig tudunk valamit egymásról.Elvégre mindenkinek megvan--a maga gondja. Én mindig abban re« ménykedtem t hogy egyszer a te Ottód lesz a vejem. De s sora máskép akarta...Szegény Ottó..»/könnyeit törli/ Nekem valósággal imponál es a te férfias magatartásod... Igen,igen fJoso«le igenis tudod, hogy ebben 3 helyzet« ben mi illik egy igazi apához: minden körülmények köst, hazafi maradtál és emelt fővel viseled gyászodat...Ja igen, hogy van Vera? Jobban van már? Meggyógyult? Lel jön az ülésre? Még mindig fekszik szegényke. Falaegyek hozzá az ülés után./viaszatér az előbbi témái ra/ Látod Jozo, az ón Eugéniám már 21 éves. Én azt hil szem, ez 0 te ügyvédbojtárod, 05 a dr.Pribsnie megfelelő parti lenne számára.Bár én mindig arról álmodoztam /megakad/ ...na de hagyjuk eztf Kellemes csevegő, neked a legjobb véleményed ven róla és ez nekem elegendő.Megkérdeztem az orvost s ő felvilágosított, hogy Pribanic mellkas hibája angolkóré© maradvány. Fő, hqgy nem tbc! /a sent tl mentálisan/ 0,Jozo f ha tudnád, hogy milyen nehéz anyái nak lenni! / balról sajoear. jön Pribanic és Eu ,énia. A Isii;/ \ rakettel a kesében./ VI„jelenet. , Goranin,Pribanic,őrnagyné,Eugénia, Kezeit 9aókólom,nagy !.••• ágos asszony oa. Ti :2íteletém, főnök ur. Á tennisz-pályán elrekvirált sm Eugéniát ée elhoztam az ülésre. » De doktor ur, ugy beszél rólam, mint cvagon, szénáról. Engem nem lehet csr-k ugy elrekvirálni» Aranyosak esek a gyerekek...Veszekednek! És aki veszekszik... as... /ujjával megfenyegeti őket/

Next

/
Thumbnails
Contents