Feldmann, Miroszlav: A hátországban; Fordította: Áchim András; Q 662
IH Goranin: Orvoa: Goranin: Orvos: Goranin: Orvost Goranins Vera: némi józan ésszel».. .Ne sértegess kérlek! Barátocskám? hosszú évtizedes gyakorlatom folytán állandó kapcsolatban állok az élettel és a halállal« Jól tudod: ä közönséges békeidőbell halál si mennyi fájdalmat okoz a hozzátartozóknak és hány szomorú könny ömlik az elhunyt miatt! Az ilyen halál többnyire természetes és ilyenkor ozt mondják: eljött az ideje.»» Ezzel szemben a fronthalál, az egészen más - aza a géppuskától jön - időnap előtt!.®. / feláll / Barátocskám, szét kellene zúzni a háború szentségéről szóló hazugságot! / Az utolsó szavakat az orvos meglehetősen hangosan mondja / Halkabban c halkabban, az istenérti Ez, arait itt prédikálsz, az hasaáru3.áa®. .megtiltom, hogy a házamban igy beszélj... Itt ne uszitsf Én lojális állami polgár vagyok! Kérlek..»kérlek. Milyen jogon csepülöd te az örökérvényű elveket? Erről kedves barátom én többet tudok...elvégre a polgári jog: az igenis polgári jog: erős 9pozitiv és történelmi alapokon nyugszik, és istenemre mondom, bevett törvényeket nem lehet C3ak ugy ripsz-ropsz egyszerűen felrúgni! És miért ne lehetne felrúgni? Azt, ami hazug, ami rossz, azt meg kell változtatni. És mindenki, aki tudatosan szemellenzővel jár, az az emberiség és a társadalom szempontjából gonosztevő! Kikérem magamnak, te szocialista merényletre uszítasz, ez közönséges propaganda! Megtiltom, hogy a házamban Igy beszélj!...Nekem két tiszt fiam van a fronton! Talán már el is estek ebben a támadásban, /izgatottan a színpad hátteréhez megy, nézi a kertet és mintha magában beszélne / / aki idáig hallgatott / Hallotta ezt, doktor ur? Mégis eszébe jutottak a fiai! / ezeket a szavakat igen izgatottan mondotta /