Pogogyin, Nyikolaj: Amikor lándzsát tőrnek; Fordította: Áchim András; Q 661
- 39 RAJECSKA LI JA: RÁJSCSKA I LDA: RÁJECSKA: LUD A RÁJECSKA LIDA RÁJECSKA i LIT3A: RÁJECSKA: LIT) A: RÁJECSKA I LH)A: RÁJECSKA: /fürkészve körülnéz, megelégedetten, feezt ieniil/: "Gazdag és dicső..." /Lidához/ Sok-t keres a fia? nem tudom... és nem is érdeklődtem utána. Hír omezbbáa "iakáe... Vagy nagyobb? Ezt sem tudom... He beszéljen... .^ár lehetséges. 'b ie először vagyok itt. őszintén bevallhatjuk, ez a találkozás nem hétköznapi. /azár-zon/: Nem tudom, aire gondol. Vagy im a mi barátunk és fontos ügyben jöttem hozzá. ' /egy pill ntís : vet az -eztalra é az iratokra/r Hí'zifeuad-tukat irdagály n bolondulásig irigylem m gát. Látja, én az intézet első évében már férjhezmontem. Nagy könnyelműség volt. ügy melléfogtam, hogy ki se mondhatom. /lágyan/1 Ríjeoskit, ezt már annyi, zor elmondta nekem. Várjon csak, nem erről van szó... L'-tja, ez a tudós világ... őrült ext'zL ban vagyok. Ezek az öregurak olyan tiszták, olyan jólneveltek, kezetcaókoláak. Kezdetben • 0azt hittem, hogy vendégeégbe járok, nem munkába. Most uár persze teljesen beleszoktam. Muromazkij profes zor el van ragadtatva magától. Mert megszoktam a természetét. )e térjünk vis. za a mi témánkhoz. Azaz milyen témához? Szereti Breskót? Raieza jar tin óvna, sem magának, ee,a másnak nem vagyok kötelet... Na tessék, mire v-ló ez a hivatalos hang? őszinteséget kerek cu gát ól. b nem színlelek. Ami a szivemen, az a számon. Eskü zöm mindenre, arai ezent! Először történt,