Gorcsakov, Nyikolaj: A színházi előadás rendezése; Q 603

- lo ­beszél róla: "kása", "pép"« Zahar Bargyin beszédstílusára rendkí­vül jellemző a kérdő hanglejtések sokasága« Zahar sem bizonyítani, sem felkiáltani nem akar, előnyben részesiti az óvatos kérdezőskö­dést« A kérdés neki - csak időnyerés, hogy meggondolja, mit cse­lekedjék. De a kérdő hanglejtések ezen özöne, annak a mértéke sze­rint csökken, ahogy az élet parancsolja, pontos választ követel Za hartól: kivel van, kinek az oldalán, miért ós ki ellen harool? Ugyanezzel a világos, kifejező beszéddel jellemzi M. Gorkij darabjainak más szereplőit is« A drémai műben a nyelv szerepe különös jelentőséggel bir ma, mikor a marxi-lenini tudomány kincsesházát Sztálin elvtárs "Marxizmus és a nyelvtudomány kérdései" cimü felbecsülhetetlen mun kajával gazdagította, "A hangnyelv vagy. szónyelv - irja Sztálin elvtárs ­volt mindig az emberi társadalomnak egyetlen nyelve, amely alkal­mas volt arra, hogy az emberek érintkezésének teljesértékü eszkö­ze legyen, ...A hangnyelv az emberiség történelmében azoknak az erőknek egyike, melyek az embereket segitették, hogy az állatvi­lágból kiemelkedjenek, társadalomban egyesüllenek, kifejlesszék gondolkodási képességüket, megszervezzék a társadalmi termelést, sikeres küzdelmet folytassanak a természet erői ellen ós eljussa­nak a haladás mai fokára." Sztálin elvtársnak az utalása az ember gondolkodásá­nak a folyamatáról és a nyelv szerepéről a társadalomban, a leg­értékesebb anyag, melyet a drámairó, a szinész és a rendező kö­vethet a napi alkotó munkájában. Nyemirovics-Dancsenkó mindig hangoztatta, hogy a szin ház arculatát az határozza meg, hogy a drámai mü kidolgozásakor mennyire tárja fel a drámairó művészi sajátosságait, A^szinésznek és a rendezőnek elsősorban azt javasolta, hogy a szerző ezen sajá­tosságaiba, a drámairó nyelvén keresztül kell behatolni. Nyemirovics-Dancsenkónak, Trenyov "Ljubov Jarovaja", Gorkij "Ellenségek", Csehov "Három nővér", Leonyid Leonov "Polov­osáni kert" cimü darabok próbl_ról felvett gyorsirási jegyzetei­ben sok megjegyzés maradt hátra, melyekben a szerző helyes érzék­lése szempontjából a szerző nyelvének jelentőségéről beszél /hogy a szinész és a rendező mélyen értse a szerzőt./ A szerző érzéklése megteremti azt a légkört, amely­ben a rendezőnek és a szinészeknek az adott darabon végzett mun­kája kell, hogy Lefolyjon, A szerző érzéklése a rendezőt és a szinészeket a valóságnak a darabban leirt oly igazságos és reális érzéklésével tölti meg, mely a szinészeket és a rendezőt ezer és ezer láthatatlan szállal fűzi a szerzőhöz és a korhoz. 1/3984. - Pné

Next

/
Thumbnails
Contents