Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: Dr. Szabó Ilona; Q 534

- 62 ­Utter Branton Utter Branton Utter Bran ton Utter Branton Utter - A nyereségen majd megosztozik London és Washington. Inkább robbanjon ki egy forradalom? Mindannyian megő­- Nem csak a saját politikánkat folytatjuk, ami nem lopott dokumentumokra támaszkodik. - Hagyja már abba Branton ur- vagy megszűnnek a zavar­gások, vagy... - Fenyegetőzünk kisasszony? Nos "vagy"?... - Vagy mindenki olvashatja holnap az újságokban, hogy az angol követ leánya... a ti makulátlan és finnyás Angliátok tója feddhetetlen kén viselőjének a lánya, ef bennszülöttnek a szeretője. Nos, uram, szabad a válasz tás. - Kndja, teljesen elment az esze? Szeretném tudni, hogy miről beszél? Aljas rágalom. - Aépet ad át/ Kérem, itt a felvétel. Szegény kis ár­tatlankák elfelejtik bezárni a földszinten a zsalu­gHert és nézze csak: az előkelő "Dove kisasszony Abdul Sula karjaiban... Kérem, a felvétel az öné, a filmeke majd az útépítés zavartalan befejezése után adom át. És most még egy probléma: ne próbálják a hercegei (ÁJL'J'CASÁ.A f bevonni ,rsuí etlen teáikba, mert különben... »U > - Nagyon kérem, hagyja el a szobát. AZ éjjel felkeresem, Most jön valaki. - De most már semmi hamis játék. Amint látom, önök alábecsülnek engem. Éjfélig várok. Ai®«sy/ Margaret - /a folyosóról jön/Mily elbűvölő az est/ Csodásak 2. j el en e t ( a csillagok, szinte élnek, mintha brill ián sokkal lenne tele az égbolt. Nem gondolja, hogy ehhez képest az európai csillagok fénytelenek, szinte I

Next

/
Thumbnails
Contents