Baranga, Aurel: A boldogság titka; Fordította: Temesvári Andor – Buteanu Aurel; Q 366
3^33 •Hb IZ A/. szolágoo félszeresé gova 1 /; Először életemben. MARA: Nagyon helyes . ELIZA: kinevetsz ? MARA: likőr változol már meg te is, Elizám ? Ugyan miért nevetnék ? Hiszen a iéjjaía darás, szép dolog... Hálunk minden évben van. ELIZA: kinek sináljátok ? ';.!/• IA: Itogunkna: /liOül Eliza nolLé A Mi újság van nálatok ? Si IZA: Hiszen tudod... Semmi, Hem változott semmi, Néha ugy elfog a düh, meg a kétségbeesés, hogy a legszívesebben világgá mennél:. MARA: ^JXVÚ ? ELIZA: Az orrom után. MARA: Gyerekség. ELIZA: Te nem tudod, milyen az életem. Nyáron, a tengeren, az még jé volt. Azóta . arin még inkább megváltozót • ...óail , haza se néz, képtelen elviselni, ha megkérdem: mit csinál, hol jár... örökösen búval bélelt, ideges. ARA: Talán kellemetlenségei vannak a gyárban. ELIZA: Ezért is tartok ki mollette. /Szünet. Jfattfai gel / , ra, a né önkreteszi. MARA: Eltxilzod a dolgokat. mOc**. Ml 1ZA: Egyáltalán nem tujlolc. Akármennyire idegen é világa, mégis mindent megtudok, aid. - ele történi: • Luciántói, másoktól... Dlhanyagoija a munkáját. irőszakos. f, aki azelőtt olyan tlirolmes, olyan megértő voit, most ráripaJ o ik az emberekre, megalázza éket, igazc g tai an hozzájuk,.. Munkatársai már kezdenek elágedeílenkedni. Hallóiba::!, ho y e; j ülésen ne bír. Vit. kari ró tu, oraást venni, sértegette az e berei et, fenyegatézött. Iíéha ugy érzen, hogy szemtél-szenbe mindent meg kell mondanom C. 1230 Pag. tip: se bat 31 rinduri X 65 semne '