Sebastian, Mihail: Vakációsdi; Fordította: Ádám Ottó; Q 360

I - 34 ­Corina : tefan: Corina: Stefan: orina: >isefan: Corina: 1 to fan: corina : >tefan: ökörnek tart engem. lár. Pe'lgjó lett volna> / ha nrm kezdek magi val vitatkoni./kiosit gon­dolkodik, és egész közel megy a lányhoz./ Maga az az emberfajta, aki elől ^gösz élermben menekültem. /Corina ránéz/ Kgy okos lány. z a logrénesebb fajta, /fölvonja a szemöldökét/ áimeritő, sokat beszél, mindent lit, gúnyolódik, kibírhatatlan. Ismer valamitamit nehezebben elviselhető? Hát maga eem szívderítő, lény. jSn lusta ember vagyok, de ezt maga nem érti. * Én csaknem mindent megértek. Kedves, hogy azt mondta, hogy: Csaknem, lhiszem. %gp osaknem mindent mecért, de ezt nen. A lusta­ság... tud Ja maga mi a lustaság? A at hiszem tudom. Azt hiszem nem tudja. Maga tul felszínes ahhoz, hogy lusta lehessen. Äage vi3 ont elég mély, hogy lus*a lehessen, ugye? Legalábbis erre törekszem. Magának igaza volt, amikor azt- mondta, hogy én közönséges ember vagyok oly^n mint a többi. így van. Tizenegy hón pon keresztül, dp van a ;y hónap, amikor szabadságra utazom cs a szabadságnak csak egy tökéletes for­mija van, ez pedig a lustasg. R gy hónap lusta­ság linden évben. óug.1-től, aug. 31-ig. -*s min­dent megteszek annak érdekébon, hogy ezt a hón pot el ne lopják tőlem. Maga nyugtalankodik, sokat beszél, telefonokat javit, állandóan mozog, állán-

Next

/
Thumbnails
Contents