Sebastian, Mihail: Vakációsdi; Fordította: Ádám Ottó; Q 360

- 22 - ' ' Jeff: Corina: Jeff: Corina: Bogoiu: firns :/: Oorina : Mm.Y: v, i Corina: C rnagy : Bogoiu: /remegő hangon, könnyek közt/ Tetszett ha. lani mit mondott? Hallittara Jeff, butaság. Gyere menjünk enni. Sose bocsajtom® meg neki. Hagyd Jeff, ne is törődj vele. Gyere menjünk, enni, no gyere*. No fiu, nem megyünk ma úszni? Ha sokat vacakolunk, mindjárt dél lesz. Ágnes.legyen szives hozza ki a i fürdőruhánkat. Nem látták a horgomat? őrnagy ur, elfelejtette megmondani mii történ az autóbusszal? /Az őrnagy nem felel, keresi a horgát/ /Bogoiu odamegy a táblához és megint fölirj- , hogy augusztus 5. csütörtök, légn omás 763 mm, derült ég, hőmérséklet: -.2 fok. Corina kérdésére ;: :.V. felel./ > iái történt volna? Ami szokott. Eszibe se volt megállni, ahogy odaértünk, m r késő volt, nem lát­tunk mást, csak egy nagy porfelhőt. Nyugodt lehet, nem jön a szerelő sem. De én azt hiszem eljön, Mindenesetre megvárom, /megtalálta e horgát/ Ni csak, hogy néz ki ez a szerencsétlen horog itt. A bot meg ...A zsinór végkép hiányzik. Nem látták a zsinórt?.Uraim, nem látták a zsinórt? Mintha a föld nyelte volha el. /Megtalálja a rádióhoz kötözve./ Idenézz, hát az meg hogy korült ide? Hogy az ördögbe került ez ide? /Bogoiu felé/ Maga babrált tegnap este ezzel a rádióval. Meg akartam oeinálni.

Next

/
Thumbnails
Contents