Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355

- 59 ­Kargaret - Apám?Apám miről beszélsz? elutazunk? Be én nem utazha­tok, new és nem. Nekem ez az éghajlat nélk ülözhetetlen. Az itteni klima. Pardon... Aiszalad/ Dove a, - Margaret... Ais szünet ut'n/ Donald! Dove m. - /gépiesen ismétli/ Xz éghajlat... Dove a. - Ha én ezt érteném. Dove a. - Én sem... És ha két ellentétes áramlat összecsap... Dove a. - Miről beszélsz? SttxixBi *rJ( iríi xkioKTÜcxíX Dove m. - Nem, nem, hiszen én ennek a lánynak dinamitot adtára a kezébe... Dove a. - Kinek?iuit adtál? Dove m. - Annak az amerikai lánynak. Ha azok a törzsek egymásnak esnek. Dove a. - Bosszantó, hogy téged ilyesmire használnak fel. Hiszen a törzsek egymásra uszit-'sa a szakértők dolga. Miért emlegetted a dinamitot? Dove m. - AZ csak anolyan metafora. De az'rt lángba borithat mindannyiunkat - egy palotafirradalom önmagában véve is eléggé ijesztő, de egy angol követségi tisztviselő bhzass'ga egy tnfffiiii? nővel.... itt a világ vége. Dove a. - Történjék, aminek történnie kell. Mi visszamegy nk JWg3.i'b&. annyit tehetőnk... szegény Anglia... Dove a. - Szegény Angii mindig szegényebb lesz. Dove a. - ügy-hogy? Aáthatólag Margaretre gondol/ Dove m. - Anglia, a mi hatalmunk alapját a ryarrnHtnk alkották. Dove a. - Igen, nélkülözhetetlen számára a gyarmati klima.... Dove a. - Anglia ^z'mára? Dove a. - New... I'n Margaratről beszélek. Dove ra. - Margarétről.... Higgöny

Next

/
Thumbnails
Contents