Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355

- 6o ­III, felvonás 1. jelen-t Branton a r'diónál ül, háttal a nézőknek. A ró dióbemondó hangja: Paff tunisztán északi határán villongások törtek ki a Baba hivő törzsek és az igazhivő muzul­mánok között. Az u tépi tő munkások tüntettek és sztrájkba léptek, és erőszakos cselekedetekre került sor. A kormány meg van róla győződve, bog} & lázongó, sokban ellenséges kéz j'tszott közre. De el-Kogadidl herceg erélyes fellépésére negszünt a nyugtalanság. El-Mgadidi visszatért a fővárosba, előzőleg azonban erélyes intézkedéseket tett a bandák félsz'omlására. Teher'nból jelentik... /Branton elzárja a rádiót/ ^Estélyi ruhában, Abdul ula, hogy bevezette elt nik y Utter Branton Utter Bran ton Utter Bran ton Utter Branton Utter LA. J A rádiót hallgatja? Ps én hiába várom a hotelben... - Itt kellett rostokolnom. Holnap ak <rtam felkeresni. - Ennyi időm nekem nincs. Társadalmi kötelezettségeim is vannak. Ma a követünknél vacsorázom. - Jó szórakozást kiv'nok. - Branton ur, miért bujócsk' zunk, Jól ismerjük ui égym'e t. Sealékszik Teheránra? Legalább is... remé­lem, hogy emlékszik. SÍ tudja képzelni, hogy engem félre leh^t vezetni, hamis infb rmáclókkal. - Ki merészelt ilyen játékot űzni raag-'val? - MgH. Kilómé teiekről megérezni, hogy ez a maga ^módszere. - Mondja miért bántalmaz egy békés fényképészt? - Maga olyan fényképész, amilyen mérnök én vagyok. Vei«s ne kezdjen ki. El kell ismernem, hogy ez egy­szer átejtett, ki a fene hallott már ezekről s Baba b

Next

/
Thumbnails
Contents