Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355
• 14 tu tfourdier - Tudja, sokszor ugy bint, hogy én tíqpu ezekről a dolgokról semmit sem tudok, nem terjed Idáig az ambíció®. Vállaljon egy kis kockázatot, kérdezze meg a férje«. Asszonyom, ha ön hallgat, Hónaid még annál is kevesebbet mond« Hiába nehéz valamit megtudni... Töve a. Du Sourdier 4« jelenet töve ra. Du Sourdier Margaret Du Sourdier Margaret Hove a, Margaret Töve Margaret Dove a. Du Sourdier /bejövet/ Iiae itt a mi kis szökevényünk. Jó napot, Margaret. He» látta» ma reggel a lovardába», /teát kér Töve a-tól/ Sajnálom, hogy elkéstem, mami. De tudod, Dfrvid zsoltőrsit olvasgattam,.., T>ívid zsoltárai? frdekes olvasmány... és építőjellegű, Hónaid, igazán büszke lehetsz a lányodra. Fa neked, apám, mi a véleményed? ügy-e elragí-dóak a zsoltárok? Attól félek, ne® nagyon emlékszem ríjuk. Majd felolvasom őket, jó lesz? Hagyon kedves, de ha megengeded, jobb alkalomra halasztjuk. Most van egy kis tennivalóm a követségen. Van egy-két dolog, ami nyugtaiunit, ne® túlzok, ha azt mondom, hogy biz nyoa események egyenesen szenvedést okoznak. Ha valaki szenved, annál inkább megérti, hogy - ember. A szenvedés megszabadít bennünket a büszkeségtől, az önzéstől, kinyitja a szemünket, és rí jövünk, mi is csak emberek vagyunk, egy ember a sok közül, Szépen mondtad, Mlysé gas, sőt emberfölötti mondás. Be kell vallanom, hogy ha a kisasszonyt hallgatom, a szeme® nehezen marad sz' rszon.