Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355
- 13 T3u Sourdier - Sajnos mindig is tul józanok voltunk, és csak a bolondoknak áll módjában, (szép emlékeket gyüjtéltff, Dove a. - Hek-ink nincs semmi szép emlékünk? Du Sourdier - Kekünk, nekünk.... Mondhatnám a legszebb emlékünk is - kissé vázlatos. Töve a. - "Drága őrgróf, maga ne panaszkodjék, ma még ma is «ey él, mint egy ifjú követségi titkár. Du Sourdier - Igaza van asszonyom. Pn ugy érzem, hogy belsőmben még mindig... vulk'n forrong! Töve a - Vulkán... Du Sourdier - Igen, igy egyszerűen, vulkán. Kissé már ellepte a hamu - az igaz, de még működik. Ha Hagára nézek asszonyr a láva m'r is forr, sistereg, emelkedik. Dove a. - Ic so da fantázia. ügy beszél mint egy költő. Du Sourdier - Valamikor még verseket is irta» egy csodaszép, kiváló« a tél. Du Sturdier - Inkább lángba borit a forró nyár... Töve a. - Drága b r^tom... én ru Sourdier - Van önnek fogalma arról asszonyom, hogy milyen szerencsétlen vagyok - mennyit szenvedek? Bezzeg a mi jawerikaljj jróza jjikollegáink. Pn álmodozom.... asszonyét ismeri az én ábrándjaimat és ők... ők is álmodnak a maguk m'dján, de miről? Ami uj amerikai kollegánknak például csak egy ábrándja van, azért reszket, hogy a perzsa hat'ron a szakértői olajat találjanak. Szerinte ez - a költészet! Olaj és költészet! Vajon... Donald nem tud olajmezőkről azon a környéken? Iöve a. - Ha tudna is valamit - akkor sem mondja. /Sgynr'rra n '?. nek és elmosolyodnak./