Franck, Marcel: Isabelle és a pelikán; Fordította: Hársing Lajos; Q 339

Isnhalls.- Julius köt apára, afaagy sioktük. J táph rv).- Más ásóval, a ssáb&diag kellői körire, üi^rsnesássn # katt* 1« vígja! áppan Tirolben lasaiiA, IntubruA ra'; rainlig alig 1200 kilóm' terr© ran Pártostól, * * la aboll^.-» Jaaretriám tudni, sdórt mak^skei*» mindig hagy ilyenkor vedd ki a »sabaé*Igod&t, hie* an jól tudhatod, hmy lat vÓr.árv-nye*en elhat Irosta, hagy mindig júliusban betegealk 1«, /* •«< «i» JÍÍ22lEBS*r van.,, hantul esak a ttti sportoknak hódelwifc... Mindig irtástan a hidegtói, soha s**a sik*rittt hninrabb Istennőm a hóra a sítalpam^ mint a fanekeraat, da hát meg kall hajolni a körül*ft*nvA »*» ' el5tt!,,, » * «at4n ragyppa, elhihetik ndt«n! ot«Ph*ne.- A mfp jóvoltából soha «a« áll módunkban al^lsjteni! at^ahana.- Hegy nagyapa vagyak, * * Isabella .- A*t hihetni*, hogy saágyelled, é Jaröm^e.- 4ndanesatra jól utáimaa! * « ót^nhans.- Non» «a4gyelle% da nam Írom rá a jegveane, • Isabella«- Padig nam les» ttta idősebb «gy nappal nsm! * « Japftnóo,- Mágia agy medAkel Srogiti, • « tanítna.- Padig hányan tskintenak nsak apának, 4 m iStfBáSbe A «^át apjuk mk! Minije, hogy bátyjuknak, % a H tápba* igui kölyök, soha ma v iltoaik! He hit nsm akarna loroabolni a« ill\i*ic­* * 4 tokét.,, hát a kiesik, hegy vanrnk t * • Ptt,- hagyon jól, am, nagyon, nagyon jól, kösgöndn, Saha se, k állott * ókat ringatnom, higgye «1; nap asivajogtak, * Isabel l a.- l igen, ha hallotta velm, begy ugráltak, kiabáltak

Next

/
Thumbnails
Contents