Mészárics, Kálmán: Az úri gyerek; Fordította: Garami Ferenc; Q 332
hon . A id, a fiatal ab bile fiam, cse 15-ben ment a harctérre.Q is fiatal menyecskét hagyott itthon, még pedig áldott állapotban. Pár hónapra rá fmegszülettél te. ügy nappal Gyertyaszentelő előtt. Olyan magas hó volt,hogy alig látott ki az eabör az ablakon. Pari s -s aztán ? Sár i s Aztán ..... üátyád a háborúban, nénéd meg itt volt nálunk. Pari £ -ízt mán mondta . De ai vót a nénémmel meg a Perkóval ? Sári , Hátszen éppen ezt mesélöm . A nénéd otthon maradt és .....hát fiata teremtés vót". Alig éltek egy évet együtt az urával, s hát az ura nem vót itthon és ..... nagyon sokáig nem is jött haza.... Dobálták ide-oda . kgyszer a Kárpátokban.... másszor az Olasz frontra... aztán hol itt,hol ott, végül is .... ahelyett,ho ty haza kerüt vóna ......fogságba esett. Pari : Aha ! Oszt ebbül született a ~erkó ? Sári i lo -no ! Várj csak ! Kem megy az 3e olyan egyszeribe. A háború alatt sokféle fajtájú eabor volt. Volt olyan, akinek nagy n nehéz sora volt, de voltak olyanok is, akik azt szerették vóna,hogy bár sose lenne vége a háborunar. A fehérnépnek se ment mindegyiknek rosszul. Sár igaz ami igaz, volt sok olyan asszony aög gyerek,akik majd hogy éhen non haltak, < q voltaic olyanok is akik vas ámap olyan vi uah vótak,mintha minden héten lakodalmat ülnének, -^rre mifelénk, _hál Istennek még csak ment valahogy járt nk a piacra,no mög ha lisegély is jutott valamennyi,csak éppen hogy az emberök nem voltak itthon. Isztán ez is, ciög az is, már hogy minden mit háborúnak neveznek , elvette az asszonyok eszit Vótak olyanok, akik az egészséges fog kat kihúzatták, csak hogy aranyat tetessenek a helyébe. Mások meg hadifoglyokat fogadtak a házukba a férjük helyébe. A te nénéd se egyiket se másikat r em csinálta. Pari t ő egy harmadikat csinit ! .1* I II .1- 9 Sári : Dehát mit is meséljem tovább ! Ami vót, az elmúlt . Mari 8 Mesélje csak ...... Oszt tényleg urifajtáju vót ? Sári : Főhadnagy vót ! Rekvirálni járt faiuról-falura, osztási ......