Giraudoux, Jean: Siegfried; Fordította: Szántó Judit; Q 291

61. Eva Siegfried Éva Siegfried Éva Siegfrje d Éva Siegfried Éva Siegfried Éva Siegfried Éva Siegfried töltötte napját, a kuratives, a paraszt fáradtsága, ós nem olyan mint a játékosé az átkártyázott éjszaka után ­amilyet államférfiak szoktak érezni... Akkor is menjink fel. A szobád kész. Elfelejted, hogy meg kell hallgatnom Zeltent. Minek? A sorsa elvégeztetett. Elvégeztetett? Nem volt-e ma délután haditanács? Nem itélték-e halálra a tábornokok? A szenátus visszavonta az Ítéletet. Pedig a büntető kódex alapján Ítélték el. Még védőt is rendeltek ki mellé. Kicsodát? Pont geloy-t. És csak halálta Ítélték? Nem. A szenátus száműzte. Rám bizták,hogy útnak inditsam. Államfő vagy, nem állomásfőnök. /közeledik/ Ugy látom, nyugtalanít, hogy találkozom Zeltennel. Csak bosszant. Mindig ízléstelennek találtam a győztes és legyőzött közti szembesítéseket. Különben is, ez tul nagy tisztesség Zeltonek. Még csak nem is az ölt benne testet, amit te ma megfélc ztél: u német nyugtalanság és lázadás szelleme. Legföljebb a kubizmust képviseli, és minden bizonnyal az alkoholt. Attól csak jobban beszél majd. Beszélni akar velem.

Next

/
Thumbnails
Contents