Giraudoux, Jean: Siegfried; Fordította: Szántó Judit; Q 291
lo o. folyóról; az csak a Folyó. Siegfried Nem lehet könnyű dolga a postának.... Genevieve Kaiadában keveset leveleznek. És a leveleket maguk viszik el egymásnak szánkón. Siegfried És thi mit csinált ezen a farmon? Genevieve Azt, amit Kanadában csinálni szoktak. Nálunk főképp havat termelnek. Siegfried /nevet/ Értem, ön hófarmon élt; és ez a farmerruhája? Genevieve Gazdagok vagyunk. Néha, ha nagy a hideg, igen jé a termés. Siegfried Miért tréfál igy? Genevieve / nevet/ Miért kényszerit, hogy egy idegen elemben vergődjek? Hát persze, hogy nem vagyok kanadai ! Mi köze ennek a mi éráinkhoz? Helyettesítsük be csak az állítást fegadásaal. Én nem vagyok kanadai, én nem öltem grizzlyiaedvét, stb. A tanítványom ebből is ugyanugy profitálhat. Siegfrid Kicsoda ön? Genevieve Bonyolítsuk a gyakorlatot. Találja ki: nem ökök medvéket, de imádom magam szabni a ruháimat. Nem sizek, de művésze vagyok a konyhának. Siegfried Ön francia? Miért tifcolja? Genevieve Mennyi kérdés! Siegfried Igaza van... Csakhogy én voltaképpen kérdezőgép vagyok. Teljes érőiméi kapaszkodom mindenbe, ami látókörömön belül történik. Testem és lelkem végeredményben csak