Pirandello, Luigi: Ma este rögtönözve játszunk; Fordította: Gyapay Dénes – Galamb György; Q 289

- 40 ­I Az ur a zsöllyéből: *ekem szól t,uram? liinkfussf Igen, Őrinek szóltam. úa lenne olyan Kedves».. Az ur a zsöllyéből: Valóban, semmi kiilo ös. 3gy redves kis közj tck. -ól­cssvagtek. Csak annyit tudtunk u.-g, bogy az a bohó Felmiró ur, ßazipo netto, sz-ereines ula • .. • s .. he. KInkfuss: Igen... De ,-zfc már előre lehetett 1 sejtéül,.. Kincs nt-jy Jeler tősége» Fiatal néző az erkélyről* Bocsásson taog,'de ha jól értettem, az a tiszt, Hloo Verri is».. Főszereplő: /dlnkfuss mögött kiuugja a fejét a fü^Jíny mögül»/ óla le­gyen m'r azzal ntiszt"-tol4 "-.maroson ugy is cg szab: dúlok »" x t I az egyen ruh toll hJLnisfUss* /A főszereplő felé, aki közben pár visszuauzta' a fajét./ De v kérem, maga miért beszél bele? Főszereplőt /Ismét kidugja a fejét./ ^ert bosszant ez a minősítési Szere nék végre tiszta vizet a pohárba: nem vagyok hivatísos tiszt /Ismét visszahúzza a fejét./ Hinkfuss: ^ost ..ár elé.,, ni szán kezű 3 .tői 'fogva ezt h ... sul, oz: /A fi a bal néző felé./ "o sás son m íg kérapf **ifc is uondott ur. sá o Fiatal néző: /Ijedten, zavar tan alsapad./ Ezóval... "emuit... Azt mondtam nzt, hogy ez a Verri ur az alucsarnokban is kimutatta rossz­hangulatit, és hogy., ugy látszik, torkig vau már a botránuy. amit a kisasszonyok és... es a mama Őungyságá okoznak.. • Hiakfus3t Igen, igaz.... dauern máj/ az is elé gé vilá os volt, kezdattő. !'o._va.• • mindenesetre: köszönöml /A fii öny mögött m .szólal a zongora, lael/pfl Gounod Fa. stjá' bólplebeí Irl íja csendül feli "Le párlaté d'araor - o carl i o'ri...V ninkfuss: ine, mir a zongora is megszólalt» *indán kész. /"issé főire"

Next

/
Thumbnails
Contents