Cook, George Cram – Glaspell, Susan: Elnyomott vágyak; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 286
- 19 komplexum megszűnjön. A pszihoanalizis nem mondja azt, hogy minden elnyomott vágyat ki is kell elégiten i. Steve /gyengéden/: Csupán akkor, ha azok Lyman Eggletonra vonatkoznak Henrietta /felé fordul/: Nos, ha már erről van szó, Stephen Brester, szeretném tudni, hogy ez a magyarázat miért ne lenne olyan jó, mint a másik? Te körző! Steve: Fejes vonalzó is volt! /H allgat, magában kuncog/ Körző, vonal zó, Stephen. És a tyukanyó, mint Henrietta. Huh, drágám, Dr.Russe! több fejhosszal vezet! /Elfordul és tovább kuncog/ Fejes vonalzó! Mabel: De mi köze v n mindehhez Lyman Egglestonnak? Steve: Henriette teóriája szerint, te ki a tyúk, ki akarsz szabadulni a tyukketrecből, és ehhez természetesen a "Tyúkok a ketrecben" szerzője segithet csak hozzá,. Mabel: Henrietta, ez már szemtelenség tőled! Olyan k^asz mint egy billiárdgolyó és kicsi és kövér - nahát ezt az ötletet, hogy én! t Henrietta: Nos, Bob nem kicsi, nem kopasz és nem kövér! Miért nem ragaszkodsz a saját férjedhez? /Stephenhez fordul/ Ha Dr.Russel engem több fejhosszal legyőzötti,/bűnbánóan néz rá/ csak annyit jelent, hogy Mabel nem Egglestont kivánja, hanem téged. Meg is kap téged? Mabel: De te mondtad, hogy Mxxy Mabel Snow Henrietta: Mar y Snow? Nem is hasonlitasz rá annyira, mint gondolod, hogy behelyettesítsd a neved az övébeJ Az esetek teljesen különbözők. Oh, ezt igazán nem gondoltam volna rólad, Mabel. Meghívtalak magamhoz, mert azt gondoltam, hogy szórakozó sr a van szükséged - jó akartam lenni hozzád - és most te - a férjemet - ragaszkodsz hozzá, - /Sirni kezd. Ahogy a szemét meg akarja törölni, lesodorja a dolgozóasztalról a pszihoanalitikus előadás fogalmazványát/