Weisenborn, Günther: Földreszállt angyalok; Fordította: Lázár Magdolna; Q 285
• 51 Hu: /Boldogan táncolva/ Varázslat! H*: Előttem még mindig rejtély! nu: nekem már nem! - n a: /ijedten/ Hu! aiu: szeretek.. szeretek egy férfit! /kétségbeesve/ Le A«ut / A képernyőn vili árai ás szerű fény cikázik át. Kürejek hallhatók/ na Mi ez? tóit kivántók, hatalmas Anyák? /zörejek/ nu: "i történt? Ha: a hatalmas Anyák alig tudják a te adásodat venni! Ugy látszik, zavarja valami nálad a telekontaktust! Hu: nálam? Ezer bocsánat, natalraas Anyák! Ha: hogy lehet ez? kunek is a varázs az oka? nu: Biztosan, na: Kifogyott uelőled az aaztrál töltés. /íényjelzéa/ «u: nézd, jelentkeznek! Ha: Igen, Hatalmas Anyák, mindketten itt vagyunk, nallunk Bem etet. Igen Mit tegyünk? Biztos, .biztos.. Azegyenkezve/ Egy aemnőt. is? Köszönöm, igen. /A kéjernyő elsötétedik, nu összecsukja/ na: nallo.,tad az utasitást? nu: Alig értettem valamit. -'a: tóiadjárt itt lesznek értünk. Egy emberpárt kell magunkal vin ünk »«u: Igazán elindult már a világürhajó? n a: Ott vesztegelt elejtve a Tejúton, de már el is indult. Azoimal it 1 lesz! nu: Aalkaa, de szenvedélyesen/ -a« nem! n a: De igen! Hu: Ak :or pedig üilnek , velünk keli jönnie! Egyedül ném térek vissza! na: /